FRAJDA

FRAJDA
Frajda to słowo potoczne, satysfakcja – książkowe. Pierwsze pochodzi z niemieckiego, drugie z francuskiego, co potwierdza regułę (a może tylko stereotyp), że francuski dał polszczyźnie wyrazy książkowe, erudycyjne, niemiecki zaś także potoczne.
Dla pełności obrazu trzeba jednak pamiętać, że wiele wyrazów książkowych przyszło do nas z francuskiego za pośrednictwem niemieckim. Poza tym z obu języków polszczyzna zaczerpnęła liczne nazwy stylowo nienacechowane. Liczbę zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie ogólnej (tzn. z wyłączeniem odmian środowiskowych i profesjonalnych) szacuje się na dwa – trzy tysiące. Liczba zapożyczeń francuskich jest podobna.
Mirosław Bańko
 
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego