imiona różne

imiona różne
23.01.2013
23.01.2013
Szanowni Państwo,
czy poniższe imiona są przyswojone przez język polski, funkcjonują w Polsce, należą do zasobu polskich imion?
1. Szarlota (pol. Karolina?).
2. Selena (pol. Celina?).
3. Luna.
4. Mercedes.
5. Dżamila i Dżamil.
6. Denisa (pol. Dionizja, Dioniza?) i Denis (pol. Dionizy?).
7. Dżesika.
8. Nika.
9. Dalila.
10. Armida.
11. Petra.
12. Hilaria (męs. Hilary?).
13. Mikołajka (męs. Mikołaj?).
Z poważaniem
Czytelnik
Wszystkie są przyswojone, niektóre nawet przeszły adaptację na poziomie ortograficznym, choć co prawda w większości wypadków polonizacja nie stanowiła problemu. Niekiedy dokonała się dość dawno, np. Selena i Luna to nazwy postaci mitologicznych znane długo przedtem, nim zaczęto je nadawać dzieciom.
Imiona opatrzone znakami zapytania to trafnie wskazane tradycyjne formy nowych imion lub męskie warianty żeńskich, z jednym wyjątkiem wszakże: Selena i Celina to imiona o różnej etymologii (pierwsze pochodzi z greki, drugie z łaciny).
W większości to imiona bardzo rzadkie, jedynie Denis jest imieniem większej liczby Polaków (ok. 4800 wg stanu na luty 2012 r.), imię Dżesika nosi blisko 1200 Polek, Szarlota – ok. 750, Hilaria – ok. 340, Selena prawie 200, Nika – ok. 150, Petra – ok. 140, Denisa – 100 (jest też Denise – 110).
Na przeciwnym biegunie jest Mikołajka – tego imienia nikt nie nosi. Liczba osób noszących pozostałe imiona wynosi od kilku do kilkudziesięciu.
Chcąc ułatwić w tym orientację, wyjaśniam, że Denis jest około 185. miejsca w rankingu popularności imion męskich, Dżesika pod koniec trzeciej setki najczęściej nadawanych imion żeńskich, a Denisa znalazła się ok. 850 miejsca.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego