subkontynent indyjski
Szanowna Poradnio,
moje pytanie dotyczy związku wyrazów subkontynent indyjski. W USJP w haśle subkontynent podany przykład ma formę Subkontynent Indyjski (dużymi literami oba słowa). Czy należy uważać ten związek wyrazów za nazwę własną i pisać dużymi literami oba słowa?
Dziękując za odpowiedź ślę serdeczne pozdrowienia :)
Nie myślę, żeby to była właściwa pisownia. W PWN-owskiej encyklopedii nazwę tę zapisuje się małymi literami, np. „Literaturę indyjską stanowi ogół literatur subkontynentu indyjskiego (…)” (https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/4574277/indie-literatura.html). Małe litery stosuje też polskojęzyczna Wikipedia. Co innego Półwysep Indyjski, w tej pisowni zanotowany w Urzędowym wykazie polskich nazw geograficznych świata, por. też analogiczne nazwy w WSO PWN: Półwysep Apeniński, Półwysep Bałkański, Półwysep Pirenejski. Wspomniany Urzędowy wykaz… żadnej nazwy z członem subkontynent nie obejmuje.
-
27.01.2014Chciałbym się odnieść do porady subkontynent indyjski. Pisownię małymi literami znajdziemy w innej publikacji Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych, mianowicie w przedmowie do czwartego zeszytu Nazewnictwa geograficznego świata, poświęconego w całości Azji Południowej (http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/zeszyty/zeszyt_04.pdf, s. 7).MK