Odmiana imienia niedźwiedzicy

Odmiana imienia niedźwiedzicy

22.05.2016
22.05.2016

Szanowni Państwo,

w poznańskim zoo mieszka mały niedźwiadek, któremu nadano imię Cisna. W uzusie pojawiła się odmiana przymiotnikowa imienia małej niedźwiedzicy, np. Nie odwiedziliśmy my dziś Cisnej. Czy model odmiany przymiotnikowej może być uznany za akceptowalny dla prasy lub języka mówionego? Moim zdaniem – szczególnie w tym pierwszym przypadku – nie. Zwolennicy odwiedzania Cisnej, nie Cisny, argumentują jednak, że imię to pochodzi od nazwy miejscowości.


Z wyrazami szacunku

Czytelniczka

Istotnie, nazwa bieszczadzkiej miejscowości (w której, jak się zdaje, znaleziono niedźwiadka) odmienia się przymiotnikowo – (do) Cisnej, (ku) Cisnej, (przez) Cisną, (z) Cisną, (w) Cisnej. Z tego powodu i imię zwierzęcia traktowane jest jak przymiotnik. Trudno stwierdzić jednoznacznie, czy jest to odmiana niepoprawna. Co prawda, imiona żeńskie (ludzkie) są deklinowane rzeczownikowo, jednak istnieją róże quasi-imiona (np. pseudonimy czy imiona zwierzęce), które zachowują się jak przymiotnik, np. Mała. Ponieważ nie ma zasad, które by regulowały sposób odmiany imion niedźwiedzi, należy uznać, że nadrzędny jest tu zwyczaj.

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego