USOS
chciałabym zapytać o odmianę skrótowca USOS (Uniwersytecki System Obsługi Studiów). Czy mam rację, że można go odmieniać lub używać w formie nieodmiennej („Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS” lub „Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS-ie”)? Jeśli zaś decydować się na odmianę, to jakie powinny być końcówki (zwłaszcza dopełniacza i biernika)?
Z poważaniem
12.06.2015
12.06.2015
Szanowni Państwo, chciałabym zapytać o odmianę skrótowca USOS (Uniwersytecki System Obsługi Studiów). Czy mam rację, że można go odmieniać lub używać w formie nieodmiennej („Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS” lub „Nie mogę zapisać się na zajęcia w USOS-ie”)? Jeśli zaś decydować się na odmianę, to jakie powinny być końcówki (zwłaszcza dopełniacza i biernika)?
M. USOS
D. USOS-a/USOS-u (?)
C. USOS-owi
B. USOS (?)
N. USOS-em
Msc. USOS-ie
W. USOS-ie!
Z poważaniem
Dziękuję za poświęcenie tyle uwagi USOS-owi. Słyszałem skargi na niego, ale z innego powodu niż odmiana nazwy.
Ma Pani rację, że można USOS-a nie odmieniać, choć nie zawsze będzie to zręczne (por. inną wersję tego zdania: „Ma Pani rację, że można USOS nie odmieniać…”). Forma, której użyłem w tym zdaniu, to dopełniacz, oboczna forma miałaby końcówkę -u. Oboczność dotyczy także biernika, np. „Wierzę w USOS” albo „Wierzę w USOS-a”. Druga forma brzmi trochę tak, jakby chodziło o żywy organizm, poza tym na tle pierwszej wydaje się nieco potoczna. W literaturze można się spotkać z ogólną opinią, że skrótowce odmienione są nacechowane potocznością w porównaniu z nie odmienionymi, ale wydaje mi się, że sprawa jest bardziej skomplikowana.
I jeszcze wyniki kilku kwerend z polskich stron WWW:
Liczby te sugerują, że przeważa zwyczaj nieodmieniania tego słowa, trzeba jednak pamiętać, że dotyczą one języka pisanego, w mowie natomiast można się spodziewać większego udziału form odmienionych.
Ma Pani rację, że można USOS-a nie odmieniać, choć nie zawsze będzie to zręczne (por. inną wersję tego zdania: „Ma Pani rację, że można USOS nie odmieniać…”). Forma, której użyłem w tym zdaniu, to dopełniacz, oboczna forma miałaby końcówkę -u. Oboczność dotyczy także biernika, np. „Wierzę w USOS” albo „Wierzę w USOS-a”. Druga forma brzmi trochę tak, jakby chodziło o żywy organizm, poza tym na tle pierwszej wydaje się nieco potoczna. W literaturze można się spotkać z ogólną opinią, że skrótowce odmienione są nacechowane potocznością w porównaniu z nie odmienionymi, ale wydaje mi się, że sprawa jest bardziej skomplikowana.
I jeszcze wyniki kilku kwerend z polskich stron WWW:
„w USOS-a": „w USOS” (biernik) – 1100: 174 000
„do USOS-a": „do USOS-u": „do USOS” (dopełniacz) – 1720: 209: 9210
Liczby te sugerują, że przeważa zwyczaj nieodmieniania tego słowa, trzeba jednak pamiętać, że dotyczą one języka pisanego, w mowie natomiast można się spodziewać większego udziału form odmienionych.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski