choroba Heinego-Medina – i podobne nazwy

choroba Heinego-Medina – i podobne nazwy
29.11.2001
29.11.2001
Szanowni Państwo,
Chciałabym zapytać o odmianę nazwisk dwuczłonowych spotykanych w literaturze medycznej, np. Scipion Riva-Rocci, oraz par nazwisk, od których pochodzą nazwy chorób, np. Heine Medine czy Otto Chrobak. Czy aparat do mierzenia ciśnienia jest Riva-Rocciego czy Rivy-Rocciego? Choroba jest Heinego i Medina, Heinego-Medina, Heine-Medina; choroba Otta i Chrobaka, Otto i Chrobaka, Ottona i Chrobaka, Otto-Chrobaka (jak Heine-Medina)?
Będę wdzięczna za odpowiedź.
Serdecznie pozdrawiam
Jadwiga Miernik
W złożonych nazwiskach obcych oba człony się odmieniają tak, jakby występowały samodzielnie (zob. Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, s. 1695). To samo dotyczy par nazwisk, których właściciele opisali jakąś jednostkę chorobową lub np. sformułowali twierdzenie matematyczne. Mówimy zatem choroba Heinego-Medina (opisali ją lekarze J. Heine i K.O. Medin), mówimy też twierdzenie Riemanna-Lebesgue'a. Równie dobre jest sformułowanie choroba Heinego i Medina. Potoczny charakter ma zaś heinemedina.
Jeśli Riva i Rocci przyczynili się do powstania aparatu do mierzenia ciśnienia, to jest naturalne, by ich nazwiska, połączone dywizem, odmieniać analogicznie. Zatem Rivy-Rocciego. Imię Otto tworzy wprawdzie dopełniacz Ottona, ale nazwisko Otto powinniśmy odmieniać tak samo jak rzeczownik lottoOtta i Otcie. Stąd wynika, że możemy mówić o chorobie Otta-Chrobaka albo Otta i Chrobaka.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego