nazwy rosyjskich miejscowości zakończone na -oje
skoro mówimy – jak wiadomo – w Zakopanem (nie: w Zakopanym) oraz – jak każe np. NSPP PWN – w Michajłowskiem (nie: w Michajłowskim), to dlaczego dr Jan Grzenia (poparty po latach przez prof. M. Bańkę) konsekwentnie pisze o PierwomajskIM, o ZnamienskIM i o MiednYM? I czym należy tłumaczyć skrót ndm widniejący w słownikach przy haśle Miednoje?
16.09.2014
16.09.2014
Szanowni Państwo,skoro mówimy – jak wiadomo – w Zakopanem (nie: w Zakopanym) oraz – jak każe np. NSPP PWN – w Michajłowskiem (nie: w Michajłowskim), to dlaczego dr Jan Grzenia (poparty po latach przez prof. M. Bańkę) konsekwentnie pisze o PierwomajskIM, o ZnamienskIM i o MiednYM? I czym należy tłumaczyć skrót ndm widniejący w słownikach przy haśle Miednoje?
Mianownikowe formy tych nazw rosyjskich to Pierwomajskoje, Znamienskoje i Miednoje oraz Michajłowskie – spolszczona forma nazwy Michajłowskoje. Ostatnią z tych nazw w formie spolonizowanej podawał już Słownik ortograficzny języka polskiego wraz z zasadami pisowni i interpunkcji pod red. M. Szymczaka (1976). Pozostałe nazwy nie mają form spolszczonych, należy je wobec tego odmieniać tak, jak podałem w poradzie nazwy rosyjskich miejscowości zakończone na -oje. W związku z tym, że Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN jako podstawową podaje formę Michajłowskoje, powinno też być w Michajłowskim. Końcówka -em w nazwach odmienianych przymiotnikowo występuje tylko na zasadzie wyjątku (por. np. w Wysokiem Mazowieckiem, ale w Ustroniu Morskim) i stosowanie jej do częściowo spolszczonych nazw obcych nie wydaje się sensowne.
Słowniki zalecają nieodmienność nazwy Miednoje zapewne na podstawie zwyczaju językowego, przypominam sobie, że w publikacjach związanych ze zbrodnią katyńską zwykle pisze się o Miednoje. Jest to jednak nazwa słowiańska, należałoby ją więc odmieniać.
Słowniki zalecają nieodmienność nazwy Miednoje zapewne na podstawie zwyczaju językowego, przypominam sobie, że w publikacjach związanych ze zbrodnią katyńską zwykle pisze się o Miednoje. Jest to jednak nazwa słowiańska, należałoby ją więc odmieniać.
Jan Grzenia