Zamieszczone tu odpowiedzi ekspertów stanowią nieocenioną pomoc przy opracowywaniu tekstu. Wskazują, jak zapisywać i wyróżniać jego określone fragmenty, jak opisywać ilustracje. Uczą jak dzielić materiał tekstowy, opisywać źródła, robić przypisy, jak odwoływać się do materiałów internetowych.
opracowanie tekstu
-
Wcięcie akapitowe po formie adresatywnej
8.01.20248.01.2024Szanowni Państwo,
czy po użyciu przecinka po zwrocie grzecznościowym na początku pisma (np. „Szanowni Państwo,”), dalszą część tekstu piszemy od nowego wersu z użyciem wcięcia akapitowego, czy bez tego wcięcia.
Z poważaniem
-
Interpretacje zdania z testu
7.01.20247.01.2024Proszę o rozwianie moich wątpliwości dotyczących dwuznaczności pytania o podtytuł „Konrada Wallenroda”: który brzmi „Powieść historyczna z dziejów litewskich i pruskich”.
Zgodnie z podtytułem utwór jest powieścią historyczną. Prawda/Fałsz
1. interpretacja:
Utwór jest p. hist., tak jak stwierdza podtytuł.
Tu odp. to: fałsz, gdyż jest to p. poetycka, w tym miejscu można użyć 3 znacz. zgodny — „nie sprzeczny z czymś”. „Nie sprzecznie z podtytułem utwór jest…” — to fałsz. Tu 2. cz. jest właść. pytaniem, a 1. tylko dookreśla, że tak stwierdza podtytuł.
2:
Podtytuł wskazuje, że utwór jest p. historyczną. Tutaj odp. to prawda. Tu to 1. Cz. zdania jest nadrzędna i jest to pyt. tylko o podtytuł.
-
Wyrażenia słowne z półpauzą
6.01.20246.01.2024Droga Poradnio,
czy zapis „tydzień-dwa” w poniższym tekście należałoby uznać za błędny? Pozwoliłam sobie zajrzeć do Korpusu; analogiczne zestawienia pisane są częściej z przecinkiem, rzadziej właśnie z łącznikiem. Jest to tłumaczenie dialogu; oryginał w języku angielskim podaję poniżej.
„Tydzień-dwa i pewnie będzie tu zima, że ho-ho. Wzięło i zasypało ci chatę rok temu na prawie miesiąc, nie?”
„Winter be here in a week or two, I reckon. You was snowed in near a whole month last year, wasn’t you?”
Wydaje mi się, że zapis z łącznikiem można by uznać za dopuszczalny i w sytuacji tłumaczenia takiej „łamanej” angielszczyzny być może nawet bardziej adekwatny.
Dziękuję za pomoc!
-
Znaki opuszczenia w cytacie składanym kursywą
3.01.20243.01.2024Szanowni Państwo,
czy znak opuszczenia w cytacie zapisanym kursywą powinien również zostać zapisany kursywą? A może raczej czcionką prostą, ponieważ nie należy do cytatu? Szukałam odpowiedzi w „Edycji tesktów” Adama Wolańskiego, ale akurat tego przypadku autor nie omawia.
-
Zakres liczbowy
1.01.20241.01.2024Napisano w piśmie do mnie, że lokale 1 – 13 (jeden spacja myślnik spacja trzynaście) będą mieć wymieniane wodomierze. Czy autor, stawiając spację przed myślnikiem i po nim, chciał powiadomić, że chodzi o DWA lokale, tylko o numerze jeden i trzynaście, czy też o lokale OD 1 DO 13, a więc 1, 2, 3, 4... do 13 włącznie?
Czy potwierdzicie Państwo, że istnieje zasada, że jeśli jest spacja przed i po myślniku w takich zapisach, to chodzi TYLKO o DWA numery czegoś (mieszkań, etc)? Uprzejmie proszę o rozstrzygnięcie. Być może nie posłużyłam się nazwami „dywiz”, „półpauza” itd – nie jestem ekspertem.
Z szacunkiem
Katarzyna
-
Tzw. język antyseksistowski
24.12.202324.12.2023Dzień dobry,
w oryginalnym, anglojęzycznym tekście przepisów sportowych można zaobserwować częste zapisy he/she w odniesieniu do graczy. Czy w polskim tłumaczeniu powinniśmy również pisać o zawodniku/zawodniczce, czy zdecydować się wyłącznie na rodzaj męski?
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Maciej
-
Nazwy miejscowe połączone półpauzą
23.12.202323.12.2023Dzień dobry!
Czy jeśli na prezencie chciałabym umieścić dwie miejscowości, w których będzie się odbywało wydarzenie, to poprawny będzie zapis
1) Kraków/Warszawa
2) Kraków-Warszawa?
Czy rodzaj znaku ma tutaj znaczenie?
Serdecznie pozdrawiam
-
Miejsce myślnika
16.12.202316.12.2023W Poradni są dwie sprzeczne odpowiedzi na pytanie o to, czy myślnik może lub musi pozostać na końcu wiersza. Mirosław Bańko odpowiada, że może, ale nie musi (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/myslnik;4782.html), natomiast Adam Wolański, że powinien zostać na końcu (https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Myslnik-na-koncu-wiersza;18858.html). Czy możecie to Państwo jednoznacznie rozstrzygnąć?
-
_ ≠ …
14.12.202314.12.2023Czy znak podkreślenia możemy już stosować w funkcji wielokropka (opuszczenie fragmentu tekstu)? Do zadania tego pytania skłoniła mnie obecność w WSJP PAN haseł "a _ nic", "a to _, a to _" i "_, jeżeli nie _".
-
Interpunkcja nagłówka
12.12.202312.12.2023Czy w tytule: „Czy Polacy lubią inne narody?”. Komunikat z badań niepostawienie kropki po cudzysłowie będzie błędem interpunkcyjnym?
-
Cudzysłów typograficzny („–”)
11.12.202311.12.2023Ostatnio coraz częściej spotykam się z tym, że cudzysłów używa się zapisując go tylko na górze: "słowo". Czy taka wersja jest poprawna? Czy nie należałoby raczej zapisać go w taki sposób: ,,słowo"? Pozdrawiam!
-
Zbyteczna kropka
11.12.202311.12.2023Dzień dobry,
bardzo proszę o rozstrzygnięcie, jak powinna wyglądać interpunkcja na końcu przytoczonego fragmentu tekstu, gdzie w cudzysłów jest ujęte całe zdanie pytające (niepoprzedzone wprowadzeniem z dwukropkiem).
„A może w ogóle nie muszę w tym uczestniczyć”, pomyślała, zasłaniając oczy ramieniem. „Dlaczego mam ryzykować życiem dla jakichś wielkich spraw, które nawet nie muszą mnie dotyczyć?”.
Czy ta kropka na końcu jest konieczna, czy może jednak postawiona nieprawidłowo?
Pozdrawiam.
-
Forma fleksyjna podtytułu
8.12.20238.12.2023Mam wątpliwość dotyczącą odmiany fleksyjnej słowa "rzecz" w tytule książki w następującym nagłówku:
Ocena wybranych narzędzi tłumacza w przekładzie "Bestiariusza słowiańskiego. Rzecz o skrzatach, wodnikach i rusałkach"
czy może jednak:
..."Bestiariusza słowiańskiego. Rzeczy o skrzatach, wodnikach i rusałkach".
Dziękuję :)
-
pięćdziesiątka
4.12.20234.12.2023Dzień dobry!
W mediach widzę wysyp artykułów, które są zatytułowane: „fryzury dla pań po 50-tce”, „modne fryzury po 50-tce”, „fryzury dla 50-cio latek”. Czy prawidłowa forma tych zdań powinna wyglądać następująco: „Fryzury dla pań po 50.”, „Modne fryzury po 50.” i „fryzury dla 50-latek”?
Pozdrawiam!
-
Nazwy statków w tytułach dzieł
1.12.20231.12.2023Szanowna Redakcjo,
ponawiam pytanie sprzed tygodnia odnośnie do tego, czy nazwy statków ujmowane w danej publikacji w cudzysłów, należy/można ujmować w obrębie tej publikacji w cudzysłów także wtedy, gdy występują w tytule dzieła, np. książki lub obrazu: „Pogoria. Legenda żaglowca", „Fryderyk Chopin. Etiuda brygowa" lub „Ostatnia droga Temeraire’a". W oryginalnych tytułach nie występują cudzysłowy. Musiałabym użyć cudzysłowu drugiego stopnia, wtedy zapis wyglądałby następująco: „Ostatnia droga »Temeraire’a«”. Czy jest to dozwolone?
Łączę wyrazy szacunku
Z.
-
Kwalifikowany podpis elektroniczny
29.11.202329.11.2023Czy w piśmie w formie elektronicznej (format PDF), wypada umieścić kwalifikowany podpis elektroniczny pod zwrotem : Z poważaniem? Nie wygląda to zachęcająco, szczerze mówiąc.
-
Interpunkcja formuł powitalnych we współczesnej korespondencji
26.11.202326.11.2023Dzień dobry, mam pytanie o interpunkcję w zwrotach powitalnych e-maili. Która z poniższych wersji jest poprawna?
A. Dzień dobry, panie Adamie,
B. Dzień dobry panie Adamie,
C. Dzień dobry panie Adamie
Jeśli A lub B — to czy kolejne zdanie musi być zapisane małą literą, skoro poprzedza je przecinek?
-
Dzielenie tytułu z myślnikiem między wiersze
26.11.202326.11.2023Szanowna Redakcjo,
w jaki sposób tytuły z myślnikiem do następnego wiersza? Czy myślnik powinien zostać w poprzednim wierszu czy zostać przeniesiony do następnego? Czy tytuły obejmuje zasada, na którą powołuje się A. Wolański: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Myslnik-na-koncu-wiersza;18858.html?
Z wyrazami szacunku
Z.
-
siedmiomiejscowy lub 7-miejscowy
25.11.202325.11.2023Dzień dobry,
jak zapisać poprawnie: siedmiomiejscowy, 7-miejscowy czy 7-mio miejscowy, czy też jeszcze inaczej, w odniesieniu oczywiście do samochodu. Spotkałam się z każdą przytoczoną wyżej pisownią.
-
Brioszki z olejem i cukrem kokosowym
23.11.202323.11.2023Brioszki z olejem i cukrem kokosowym — czy z tego sformułowania jednoznacznie wynika, że i olej, i cukier są z kokosa? Czy trzeba powtórzyć (z olejem kokosowym i cukrem kokosowym)?
Z góry dziękuję
D.