pisownia
Tu dowiesz się wszystkiego o pisowni. Poznasz odpowiedzi ekspertów na pytania: czy dane słowo pisze się dużą czy małą literą; jak zapisać nie z innym słowem: razem czy osobno; jaka jest pisownia skrótów; jak zapisać nazwy stanowisk, nazw własnych, tytułów; kiedy stosować zapis łączny, kiedy rozdzielny, a kiedy z łącznikiem; jak dzielić wyrazy na granicy wierszy.
-
Policja czy policja?19.04.2018Szanowni Państwo!
Zwracam się do Państwa z prośbą o wyjaśnienie problemu. Czytam pracę naukową na temat policji — policji jako instytucji. Autor pisze to słowo od wielkiej litery. Czy jest to uzasadniona forma zapisu?
Z poważaniem
Anna
-
Asfalt wysoko modyfikowany czy wysokomodyfikowany?19.04.2018Szanowni Państwo,
mam problem z pisownią łączną i rozdzielną. Jak powinno być: asfalty wysokomodyfikowane (jak preferuje producent) czy asfalty wysoko modyfikowane, i w konsekwencji: asfalty bardzo wysokomodyfikowane czy asfalty bardzo wysoko modyfikowane?
Z poważaniem,
Anna
-
Pisze się dostawca usług internetowych 17.04.2018Mam pytanie związane z przekładami umów z języka angielskiego. Często znajduje się w nich wykaz terminów stosowanych w dokumencie i są one wszędzie pisane wielką literą (np. Service Provider). Choć w polskim nie ma takiej swobody w kwestii wielkich liter jak w angielskim, to zwyczajowo terminy ujęte w definicjach są pisane wielką literą.
Pytanie: czy w przypadku terminów wielowyrazowych lepiej pisać oba wyrazy wielką literą (np. Dostawca Usług) czy tylko pierwszy (Dostawca usług)?
-
Kopia 13.04.2018Czy poprawnym sformułowaniem jest dodać kogoś/ktoś jest na kopi wiadomości (e-maila) czy w kopii wiadomości?
Pozdrawiam
-
Pochodzenie anglo-celtycko/anglo-polskiego10.04.2018Mam pytanie w kwestii zapisu pochodzenia. Otóż opis dotyczy dziecka, którego rodzice są pochodzenia (w j. angielskim) Anglo-Celtic (ojciec) i Anglo-Polish (matka). Jak prawidłowo rozpisać takie pochodzenie w języku polskim? Czy odpowiednikiem jest pochodzenia angielsko-celtyckiego/angielsko-polskiego czy też funkcjonuje inne określenie na taką sytuację?
Z góry bardzo dziękuję za odpowiedź
-
Przymiotnik postapokaliptyczny10.04.2018Jestem ciekaw, jak powinno się pisać po polsku słowo, które w języku angielskim brzmi post apocalyptic czy też post-apocalyptic. Wszyscy piszą post apokaliptyczny albo post-apokaliptyczny. Natknąłem się jednak w Wikipedii, że: „W języku polskim jedyna poprawna pisownia przymiotnika to postapokaliptyczny. Będąca kalką z języka angielskiego pisownia post-apokaliptyczny czy post apokaliptyczny jest błędna”.
Proszę o wyjaśnienie.
Dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
-
Piszemy pałac Na Wodzie9.04.2018Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o wskazanie, która pisownia nazwy pałacu w Łazienkach Królewskich w Warszawie jest poprawna:
Pałac na Wodzie,
pałac na Wodzie,
pałac Na Wodzie.
Dziękuję.
-
II Rzeczpospolita a. Druga Rzeczpospolita4.04.2018Szanowni Państwo,
czy w wyrażeniach I, II lub III Rzeczpospolita zapisywanych słownie liczebnik powinien być od małej, czy od wielkiej litery?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
Юлія, czyli Julija4.04.2018Julia Tymoszenko czy Julija Tymoszenko? Obecnie obowiązuje zasada stosowania transkrypcji lub transliteracji oryginalnych imion osób z języków zapisywanych alfabetami niełacińskimi. Wyjątki pozwalają na polszczenie m.in. imion królów i książąt oraz osób, które rozpoczęły działalność przed XX w. (np. Józef Stalin). Nie udało mi się znaleźć wyjątku, zgodnie z którym powinna być Julia, a nie Julija Tymoszenko, a to ten pierwszy zapis stosują poważne źródła (np. encyklopedia PWN). Jest to błąd?
-
Jednak Pytia (‘kapłanka Apollina’)4.04.2018Szanowni Państwo,
chciałbym zapytać, dlaczego Wielki słownik ortograficzny PWN zaleca pisownię wyrazu pytia (w znaczeniu: ‘wieszczka Apollina’) dużą literą, tak jakby była to nazwa własna. Mała encyklopedia kultury antycznej daje na początku małą literę, według mnie słusznie (w przeciwnym razie sugeruje to imię jakiejś konkretnej wieszczki).
Z wyrazami szacunku
Tomasz Majtczak
-
Dość lizusostwa!3.04.2018Szanowni Państwo,
proszę o opinię w sprawie zasadności użycia wielkiej litery ze względów grzecznościowych. W notatce na stronie internetowej szkoły czytam:
„...przez labirynt szkolnych korytarzy nasi Goście – Kandydaci na przyszłych Uczniów i Ich Rodzice przemieszczali się od sali do sali, gdzie czekały na Nich różnorodne atrakcje. W ciągu czterech godzin zarówno Mali, jak i Duzi, doskonale się bawili”.
Czy to nie jest rażące nadużycie? Będę wdzięczna za odpowiedź.
Joanna Opalińska
-
Wideoczat27.03.2018Szanowni Państwo!
Pragnę zapytać o (najbardziej) poprawną formę zapisu słowa/słów wideoczat. W jaki sposób najlepiej i najpoprawniej połączyć ze sobą oba anglicyzmy i jak je zapisać?
Z poważaniem
-
Zaproszenia ślubne27.03.2018Szanowni Państwo,
jestem w trakcie ustalania tekstu, który umieszczę na zaproszeniach ślubnych. Mam do Państwa dwa pytania:
1. Czy we frazie zapraszamy na uroczystość zaślubin wyraz zaślubin powinien być pisany wielką, czy mała literą?
2. Czy poprawna jest zastosowana interpunkcja we fragmencie: w sobotę, 14 lipca 2018 r. o godzinie 17:00? Chodzi mi przede wszystkim o wyjaśnienie, czy przecinek po sobotę jest uzasadniony oraz czy po r. również powinien być przecinek.
Dziękuję.
-
Millennium / Milenium i Wigilia26.03.2018Szanowni Państwo!
W słowniku ortograficznym mamy takie hasła jak Milenium (tysięczna rocznica chrztu Polski) i Wigilia (oznaczająca dzień przed Bożym Narodzeniem) w przeciwieństwie do wersji zapisywanych z małych liter (milenium, wigilia) oznaczających kolejno: tysięczną rocznicę oraz dzień poprzedzający jakieś święto. Czy zatem należy napisać milenium chrztu Polski, traktując wówczas ww. słowo jako określenie opisowe? Czy zalecana jest także forma wigilia Bożego Narodzenia?
K.Z.
-
Ponad 2-metrowy26.03.2018Szanowni Państwo!
Chciałbym zapytać o zasadę zapisu przymiotników złożonych odliczebnikowych. Wiem, że poprawne są warianty: dwumetrowy i 2-metrowy. Czy istnieje sposób użycia zapisu z cyframi w przypadku przymiotnika z przedrostkiem ponad, czy też jedyną poprawną formą jest wyłącznie literowa w postaci ponaddwumetrowy? Na marginesie dodam, że niedopracowane najwyraźniej słowniki elektroniczne wyrazy typu ponaddwumetrowy traktują jako błędne, sugerując rozdzielny zapis.
-
Nazwy przedmiotów i umiejętności w grach wideo 26.03.2018Szanowni Państwo,
chciałabym zapytać o pisownię nazw przedmiotów i umiejętności w grach wideo.
Czy przedmioty, takie jak Miecz Losu, Maska Śmierci, Kostur Cienia należy zapisywać wielkimi literami jako nazwy własne (w odróżnieniu od „miecza treningowego”, który jest nazwą generyczną)? I czy umiejętności, takie jak Mocarny Cios, Zabójcza Precyzja, Gniew Przodków należy zapisywać wielkimi literami?
Z poważaniem
Magdalena
-
Liliowobiały to nie to samo co liliowo-biały 14.03.2018Szanowni Państwo!
Bardzo głowię się nad poprawnością zapisania zwrotu liliowo-biały. Wszystkie poradniki/słowniki wskazują na zapis bez łącznika, czyli liliowobiały, natomiast w pewnym dyktandzie znalazł się zapis z łącznikiem. Czy wprowadzono wyjątek?
Z poważaniem
Paweł Plinta
-
Samowznoszący 14.03.2018Chciałabym się zapytać o słowo samowznoszący – powinno się je pisać razem czy oddzielnie?
-
Skrót w zastępstwie to wz.12.03.2018Moje pytania dotyczą prawidłowej pisowni wyrazów na pieczątce, w którą pracodawca wyposażył pracowników. Uprzejmie proszę o potwierdzenie poprawności użycia wielkich liter na pieczątce:
„Wz. Dyrektora
Główny Specjalista
Imię Nazwisko”
Czy użycie wielkiej litery w skrócie „Wz.” jest prawidłowe?
Czy użycie wielkiej litery w wyrazie „Dyrektora” jest prawidłowe?
Czy użycie wielkich liter w wyrażeniu „Główny Specjalista” jest prawidłowe?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
Dzień Kobiet12.03.2018Dzień dobry, zastanawiam się czy zapis z okazji dnia Kobiet jest poprawny. Mamy na myśli zapisanie dnia z małej litery.