[317] 77.B.8. Jeśli w transkrybowanym tekście pojawiły się nazwiska obce mające postać fonetyczną (...)

 
77.B.8. [317] Jeśli w transkrybowanym tekście pojawiły się nazwiska obce mające postać fonetyczną (...)
Gdyby w transkrybowanym rosyjskim tekście pojawiły się nazwiska obce mające pisownię fonetyczną, powinniśmy przywrócić im pisownię oryginalną, np. Гайдн — Haydn, Мопассан — Maupassant, Локк — Locke, Юз — Hughes.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego