Przysłowia

 
Przysłowia
21 lutego przypada Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Został ustanowiony przez UNESCO w 1999 r. dla upamiętnienia wydarzeń mających miejsce w 1952 r. w miejscowości Dhaka, obecnej stolicy Bangladeszu. Zginęło tam wówczas 5 studentów, którzy domagali się nadania językowi bengalskiemu statusu urzędowego. Dzień ten ma na celu podkreślenie różnorodności językowej świata, zwrócenie uwagi na języki zagrożone i ginące. To święto ma nam uświadamiać, że chronimy język ojczysty także po to, by nie zagubić tożsamości kulturowej. Warto na co dzień dbać o jego czystość, poznać historię, bogactwo dialektów i tajniki frazeologii. A w kwestiach poprawności – zawsze warto szukać porady Ekspertów w Poradni Językowej PWN!
Poniżej dowiesz się wielu ciekawych rzeczy o przysłowiach polskich: co znaczą, jaką mają postać i w jakich kontekstach mogą być użyte.
  • Mówimy „Co rok, to prorok” o małżeństwie, któremu co rok przychodzi na świat potomek.
  • Mówimy „Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju”, mając na myśli to, że łatwiej zdobyć uznanie u obcych niż wśród rodaków.
  • Mówimy „Kto z kim przestaje, takim się staje”, mając na myśli kogoś, kto przebywając długo w towarzystwie jakiejś osoby lub grupy osób, upodobnił się do nich psychicznie, przejął ich poglądy, zwyczaje itp.
  • Mówimy „Od przybytku głowa nie boli”, mając na myśli to, że nadmiar czegoś, zwłaszcza dóbr materialnych, nie jest szkodliwy ani kłopotliwy.
  • Mówimy „Przyganiał kocioł garnkowi”, mając na myśli kogoś, kto zwraca innym uwagę, a sam popełnia podobne błędy.
  • Mówimy „Łatwo przyszło, łatwo poszło”, mając na myśli to, że nie warto żałować rzeczy osiągniętych bez wysiłku.
  • Mówimy „Przykład idzie z góry”, mając na myśli to, że ludzie w swoim nagannym postępowaniu naśladują tych, którzy stoją od nich wyżej w hierarchii.
  • Mówimy „Łaska pańska na pstrym koniu jeździ”, mając na myśli to, że względy osoby, od której coś lub ktoś zależy, są zmienne.
  • Mówimy „Z pustego i Salomon nie naleje”, mając na myśli to, że są sytuacje tak trudne, iż nawet najmądrzejsza osoba nic nie poradzi.
  • Mówimy „Kto pyta, nie błądzi” mając na myśli to, że lepiej o coś zapytać, niż popełniać błędy wynikające z niewiedzy.
  • Mówimy „Co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr”, mając na myśli to, że komuś, kto poprawił swoje postępowanie, nie można ciągle pamiętać dawnych win.
  • Mówimy „Ręka rękę myje” , mając na myśli to, że ludzie się popierają w nieuczciwych sprawach.
  • Mówimy „Nie ma róży bez kolców”, mając na myśli to, że wszystko ma swoje dobre i złe strony.
  • Mówimy „Lepszy rydz niż nic”, aby pocieszyć siebie lub kogoś, że niewielki zysk, połowiczny sukces itp. są lepsze niż całkowity ich brak. Spodziewaliśmy się więcej, ale podobno lepszy rydz niż nic.
  • Mówimy „Każdy sobie rzepkę skrobie” , mając na myśli to, że każdy człowiek robi coś dla siebie, nie myśląc o innych.
  • Mówimy „Jeden do Sasa, drugi do lasa” o sytuacji, w której jakieś rzeczy lub osoby bardzo się różnią i nie pasują do siebie.
  • Mówimy „Serce nie sługa” , mając na myśli to, że nikogo nie można zmusić, aby kogoś kochał.
  • Mówimy „Zamienił stryjek siekierkę na kijek”, mając na myśli niekorzystną zamianę, której ktoś dokonał.
  • Mówimy „Siła złego na jednego”, jeśli kogoś spotykają same nieszczęścia lub niepowodzenia.
  • Mówimy „Czym skorupka za młodu nasiąknie,tym na starość trąci”, mając na myśli to, że ujemne cechy nabyte w młodości nie dają się później wykorzenić.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe słowo roku 2017

Zapraszamy do udziału w plebiscycie na Młodzieżowe słowo roku 2017.
Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!

Jeśli chcesz otrzymać bezpłatny e-book, potwierdź także poniższe zgody marketingowe.

Świat w przysłowiach

Wyślij

Weź udział w akcji „Młodzieżowe słowo roku 2017” i odbierz darmowy e-book!