Typ tekstu: Książka
Autor: Kowalczykowa Alina
Tytuł: Dramat i teatr romantyczny
Rok: 1997
końcu XVIII wieku wprowadzane przez Anglików do różnych gatunkowo stylów wypowiedzi; można tu przypomnieć, że udramatyzowana liryka, Ballady liryczne (1798, druga edycja w 1800 r. poprzedzona programową przedmową Wordswortha), otwierała w Anglii przełom romantyczny. Tragedię Williama Wordswortha The Borderers (Mieszkańcy pogranicza), nawiązującą do wydarzeń francuskiej rewolucji, w 1796 odrzucono w Covent Garden. Paradoksalne były relacje autorów romantycznych ze sceną.
Podobny los spotkał dramat historyczny Coleridge'a i Southeya The Fall of Robespierre (Upadek Robespierra, 1794), w którym jak pisał Coleridge, Rewolucję traktował jako "monstrualną tragi-komiczną scenę". Nie zniechęcony niepowodzeniem Coleridge ponawiał próby zdobycia teatru. Przetłumaczył Śmierć Wallensteina Schillera. W 1797 roku napisał
końcu XVIII wieku wprowadzane przez Anglików do różnych gatunkowo stylów wypowiedzi; można tu przypomnieć, że udramatyzowana liryka, Ballady liryczne (1798, druga edycja w 1800 r. poprzedzona programową przedmową Wordswortha), otwierała w Anglii przełom romantyczny. Tragedię Williama Wordswortha The Borderers (Mieszkańcy pogranicza), nawiązującą do wydarzeń francuskiej rewolucji, w 1796 odrzucono w Covent Garden. Paradoksalne były relacje autorów romantycznych ze sceną.<br>Podobny los spotkał dramat historyczny Coleridge'a i Southeya The Fall of Robespierre (Upadek Robespierra, 1794), w którym jak pisał Coleridge, &lt;gap&gt; Rewolucję traktował jako "monstrualną tragi-komiczną scenę". Nie zniechęcony niepowodzeniem Coleridge ponawiał próby zdobycia teatru. Przetłumaczył Śmierć Wallensteina Schillera. W 1797 roku napisał
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego