Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Podhalański
Nr: 18
Miejsce wydania: Zakopane
Rok: 1999
a pradziad ze strony matki Abduraman miał kawiarnię w mieście Jewpatoria. Oczywiście i kawiarnię i młyn zabrali bolszewicy. Na froncie, w czasie II wojny światowej zginął ojciec mojej matki Amza, a jej wuj Eszref (znany tatarski poeta) spędził wiele lat w uralskich obozach za antysowietyzm. W czasie deportacji moja matka Idylla miała 10 lat, a ojciec Midat - 15 lat. Spotkali się i pobrali w miejscu zesłania, gdzie urodzili się dwaj moi bracia i ja. W 1993 roku nasza rodzina przeprowadziła się na Krym, do ojczyzny przodków. Sprzedaliśmy za bezcen porządny dom w Uzbekistanie i zbudowaliśmy własnymi siłami nowy pod Symferopolem. Rodzice
a pradziad ze strony matki Abduraman miał kawiarnię w mieście Jewpatoria. Oczywiście i kawiarnię i młyn zabrali bolszewicy. Na froncie, w czasie II wojny światowej zginął ojciec mojej matki Amza, a jej wuj Eszref (znany tatarski poeta) spędził wiele lat w uralskich obozach za antysowietyzm. W czasie deportacji moja matka Idylla miała 10 lat, a ojciec Midat - 15 lat. Spotkali się i pobrali w miejscu zesłania, gdzie urodzili się dwaj moi bracia i ja. W 1993 roku nasza rodzina przeprowadziła się na Krym, do ojczyzny przodków. Sprzedaliśmy za bezcen porządny dom w Uzbekistanie i zbudowaliśmy własnymi siłami nowy pod Symferopolem. Rodzice
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego