Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 46
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
ludzie z Kresów nie są małostkowi, mają wielki rozmach.
Myślę, że dlatego dobrze się rozumieli.
Zawsze powtarzam, że toutes proportions gard‚es tworzyli parę jak św.
Franciszek i św. Klara albo św. Franciszek Salezy i św. Joanna de Chantal.
To przenosiło się na innych i także współtworzyło wielki urok Lasek.
Była też oczywiście piękna liturgia, śpiew gregoriański, bardzo tutaj popierany, a ksiądz Korniłowicz dbał o to, żeby wszyscy uczestniczyli we Mszy św.
Pojawiło się wtedy polskie tłumaczenie Mszału rzymskiego, rozprowadzane przez Verbum, księgarnię i spółkę, którą założył ksiądz Korniłowicz.
Moja siostra zajmowała się sprawami technicznymi w redakcji kwartalnika "Verbum" i
ludzie z Kresów nie są małostkowi, mają wielki rozmach.<br>Myślę, że dlatego dobrze się rozumieli.<br>Zawsze powtarzam, że &lt;foreign&gt;toutes proportions gard&lt;/&gt;&#130;es tworzyli parę jak św.<br>Franciszek i św. Klara albo św. Franciszek Salezy i św. Joanna de Chantal.<br>To przenosiło się na innych i także współtworzyło wielki urok Lasek.<br>Była też oczywiście piękna liturgia, śpiew gregoriański, bardzo tutaj popierany, a ksiądz Korniłowicz dbał o to, żeby wszyscy uczestniczyli we Mszy św.<br>Pojawiło się wtedy polskie tłumaczenie Mszału rzymskiego, rozprowadzane przez Verbum, księgarnię i spółkę, którą założył ksiądz Korniłowicz.<br>Moja siostra zajmowała się sprawami technicznymi w redakcji kwartalnika "Verbum" i
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego