Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2918
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
plastyka Arsena Heitza ze Strasburga. Był on modyfikacją propozycji Salvadora de Madariaga y Rojo, hiszpańskiego dyplomaty. Na ciemnoniebieskim tle przedstawiał krąg 12 złotych gwiazd, których pojedyncze ramiona skierowane są ku górze. Inspiracją była historia objawień Najświętszej Marii Panny na Rue du Bac w Paryżu, dających początek kultowi Matki Boskiej Cudownego Medalika.
Projekt nawiązuje bezpośrednio do słów Apokalipsy św. Jana: "Wielki znak ukazał się na niebie: Niewiasta obleczona w słońce, księżyc pod jej stopami, a na jej głowie korona z gwiazd dwunastu" (Ap 12;1).
Liczba gwiazd nie zależy od liczby państw. Była zgodna tylko po przyjęciu do Unii w 1986 r
plastyka &lt;name type="person"&gt;Arsena Heitza&lt;/&gt; ze &lt;name type="place"&gt;Strasburga&lt;/&gt;. Był on modyfikacją propozycji &lt;name type="person"&gt;Salvadora de Madariaga y Rojo&lt;/&gt;, hiszpańskiego dyplomaty. Na ciemnoniebieskim tle przedstawiał krąg 12 złotych gwiazd, których pojedyncze ramiona skierowane są ku górze. Inspiracją była historia objawień Najświętszej Marii Panny na &lt;name type="place"&gt;Rue du Bac&lt;/&gt; w Paryżu, dających początek kultowi Matki Boskiej Cudownego Medalika.<br>Projekt nawiązuje bezpośrednio do słów Apokalipsy św. Jana: "&lt;q&gt;Wielki znak ukazał się na niebie: Niewiasta obleczona w słońce, księżyc pod jej stopami, a na jej głowie korona z gwiazd dwunastu&lt;/&gt;" (Ap 12;1).<br>Liczba gwiazd nie zależy od liczby państw. Była zgodna tylko po przyjęciu do Unii w 1986 r
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego