Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2908
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
światowych wystawach w 1893 r. w Chicago i w 1910 r. w San Antonio.
Tequila jest mocnym trunkiem, którym łatwo się upić, szczególnie w gorącym słońcu Meksyku. Ale, jak powiadają Meksykanie: "Para todo mal mezcal, y para todo bien también" - pij mezcal, gdy jest źle i gdy jest dobrze.
Witold Sieczko, Kielce

W OBRONIE TESSY
W numerze 2900 w "Dobrym programie" ukazała się krótka recenzja filmu "Tess" Romana Polańskiego, w której czytamy m.in. "Bohaterka (Tessa) to młoda i naiwna dziewczyna, która padła ofiarą niecnych knowań przedstawicieli płci odmiennej. Stąd podtytuł samej powieści - historia kobiety u p a d ł e
światowych wystawach w 1893 r. w Chicago i w 1910 r. w &lt;name type="place"&gt;San Antonio&lt;/&gt;.<br>&lt;name type="prod"&gt;Tequila&lt;/&gt; jest mocnym trunkiem, którym łatwo się upić, szczególnie w gorącym słońcu Meksyku. Ale, jak powiadają Meksykanie: "&lt;foreign&gt;Para todo mal mezcal, y para todo bien también&lt;/&gt;" - &lt;q&gt;pij &lt;foreign&gt;mezcal&lt;/&gt;, gdy jest źle i gdy jest dobrze&lt;/&gt;.<br>&lt;au&gt;Witold Sieczko&lt;/&gt;, Kielce&lt;/&gt;<br><br>&lt;div1&gt;&lt;tit1&gt;W OBRONIE TESSY&lt;/&gt;<br>W numerze 2900 w &lt;name type="tit"&gt;"Dobrym programie"&lt;/&gt; ukazała się krótka recenzja filmu &lt;name type="tit"&gt;"Tess"&lt;/&gt; Romana Polańskiego, w której czytamy m.in. "&lt;q&gt;Bohaterka (&lt;name type="person"&gt;Tessa&lt;/&gt;) to młoda i naiwna dziewczyna, która padła ofiarą niecnych knowań przedstawicieli płci odmiennej. Stąd podtytuł samej powieści - historia kobiety &lt;hi rend="space"&gt;u p a d ł e
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego