Typ tekstu: Prasa
Tytuł: CKM
Nr: 8
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1999
fy Nhadu", którego refren brzmi następująco:

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra mor yn fur i'r heniaith barhau.

I tym optymistycznym akcentem kończymy wizytę u Kasi Zety Jaśkowiak. Bądźcie zdrowi! Gwlad, gwlad, cokolwiek to znaczy.




SZCZĘKI

Krokodyle płaczą, gdy poczują krew. Słyszeliście przecież o krokodylich łzach. To nie żadna bujda. One naprawdę płaczą, kiedy zabijają
Stan Kozłowski

Krokodyl słonowodny. Nigdy nie jest grzeczny, nigdy nie ma dość krwi. Jego maleńki móżdżek i wielkie szczęki od ponad czterdziestu tysięcy lat przerażają człowieka, który - choć ma duży mózg, boi się nieustannie wielkich szczęk. Chciałbym wam dzisiaj opowiedzieć przynajmniej kilka strasznych historii o
fy Nhadu", którego refren brzmi następująco:<br><br>Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,<br>Tra mor yn fur i'r heniaith barhau.<br> <br>I tym optymistycznym akcentem kończymy wizytę u Kasi Zety Jaśkowiak. Bądźcie zdrowi! Gwlad, gwlad, cokolwiek to znaczy.&lt;/div&gt;<br><br><br>&lt;page nr= 66-69&gt;<br><br>&lt;div&gt;&lt;tit&gt;SZCZĘKI&lt;/tit&gt;<br><br>&lt;intro&gt;Krokodyle płaczą, gdy poczują krew. Słyszeliście przecież o krokodylich łzach. To nie żadna bujda. One naprawdę płaczą, kiedy zabijają<br>Stan Kozłowski&lt;/intro&gt;<br><br>Krokodyl słonowodny. Nigdy nie jest grzeczny, nigdy nie ma dość krwi. Jego maleńki móżdżek i wielkie szczęki od ponad czterdziestu tysięcy lat przerażają człowieka, który - choć ma duży mózg, boi się nieustannie wielkich szczęk. Chciałbym wam dzisiaj opowiedzieć przynajmniej kilka strasznych historii o
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego