wartościowe stare kolędy, <br>również funkcjonujące w krajach Europae Christianae, np. Quem pastores laudavere <br>(podano polski incipit tej kolędy Którego pasterze chwalili). Praca kompozytora, <br>dodajmy wcale nie łatwa, polegała na adaptacji melodii kolędy do określonego <br>wersu, bądź struktury semantycznej łacińskiego tekstu mszalnego, przy założeniu <br>ogólnej korelacji (wyjątki zaś jedynie potwierdzają regułę) charakteru tekstu <br>i melodii kolędy z tekstem mszalnym, np. wspomnianą kolędę Quem pastores Dembiński <br>wykorzystał w Sanctus, z tekstem pierwszego wersu tej części (s. 18, prz. 10). <br>Melodie kolęd, z konieczności przekształcane interwałowo i rytmicznie, brzmią <br>sukcesywnie, nieprzerwanie w całym cyklu. Niekiedy melodia kolędy ulegała <br>rozczłonkowaniu, wówczas jej część bywała wykorzystywana