Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
Ja tłumaczę po prostu całkiem jego sens:
Trzeźwy zląkł się pijaka - bał się, aby pijak
Ogromnych kuflów wina nie kazał mu pić.
(O biskupie krakowskim, Janie Latalskim, przeł. E. Jędrkiewicz)

Panegirysta i paszkwilant - można by to tłumaczyć szczególnie niemiłym charakterem Krzyckiego. Dodajmy do tego: był Krzycki biboszem, smakoszem, kobieciarzem, kpiarzem, cynikiem, pyszałkiem. Ale był i erudytą, znawcą i opiekunem sztuk, oświeconym mężem stanu, przenikliwym politykiem.
Pisywał i erotyki. Dalekie od spokojnego liryzmu - są to raczej śmiałe wyznania, złośliwe wymówki czy wytworne komplementy. Konceptem świadomie naśladowanym z poezji petrarkistów obdarowuje dziewczynę nazwaną konwencjonalnym imieniem Lidii:

Lidia cisnęła we mnie śniegiem. Zawszem myślał
Ja tłumaczę po prostu całkiem jego sens:<br>Trzeźwy zląkł się pijaka - bał się, aby pijak<br>Ogromnych kuflów wina nie kazał mu pić.&lt;/&gt;<br>(O biskupie krakowskim, Janie Latalskim, przeł. E. Jędrkiewicz)<br><br>Panegirysta i paszkwilant - można by to tłumaczyć szczególnie niemiłym charakterem Krzyckiego. Dodajmy do tego: był Krzycki biboszem, smakoszem, kobieciarzem, kpiarzem, cynikiem, pyszałkiem. Ale był i erudytą, znawcą i opiekunem sztuk, oświeconym mężem stanu, przenikliwym politykiem.<br>Pisywał i erotyki. Dalekie od spokojnego liryzmu - są to raczej śmiałe wyznania, złośliwe wymówki czy wytworne komplementy. Konceptem świadomie naśladowanym z poezji petrarkistów obdarowuje dziewczynę nazwaną konwencjonalnym imieniem Lidii:<br><br>&lt;q&gt;Lidia cisnęła we mnie śniegiem. Zawszem myślał
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego