Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
redakcji czytamy:
"W roku 1937 Ukniewska wyjeżdża do Czechosłowacji, a w 1939, na krótko przed wybuchem wojny, do Francji. W tych latach pisze powieść "Spadek po Ketlerze" - obraz mieszczańskiego środowiska Krakowa (niestety, zachowały się tylko fragmenty)".
I dalej:
"Niniejszy tom obejmuje trzy utwory Marii Ukniewskiej... Wraz ze "Strachami" stanowi cały dorobek literacki Marii Ukniewskiej".
Nie bardzo to odpowiada prawdzie. Ukniewską-Kuśniewiczową poznałem w Tuluzie podczas okupacji. W nielegalnym "Wrócimy", wydawanym na powielaczu przez ł.obodowskiego, a po jego przejściu do Hiszpanii przez prof. Henryka Palmbacha, ogłosiła kilka fragmentów "Spadku po Ketlerze". Ale, że związane są one z nazwiskiem Łobodowskiego, dziś płachty
redakcji czytamy:<br>"W roku 1937 Ukniewska wyjeżdża do Czechosłowacji, a w 1939, na krótko przed wybuchem wojny, do Francji. W tych latach pisze powieść "Spadek po Ketlerze" - obraz mieszczańskiego środowiska Krakowa (niestety, zachowały się tylko fragmenty)".<br>I dalej:<br>"Niniejszy tom obejmuje trzy utwory Marii Ukniewskiej... Wraz ze "Strachami" stanowi cały dorobek literacki Marii Ukniewskiej".<br>Nie bardzo to odpowiada prawdzie. Ukniewską-Kuśniewiczową poznałem w Tuluzie podczas okupacji. W nielegalnym "Wrócimy", wydawanym na powielaczu przez ł.obodowskiego, a po jego przejściu do Hiszpanii przez prof. Henryka Palmbacha, ogłosiła kilka fragmentów "Spadku po Ketlerze". Ale, że związane są one z nazwiskiem Łobodowskiego, dziś płachty
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego