Typ tekstu: Strona internetowa
Autor: Andrzej Otrębski
Tytuł: strona łowiecka
Rok: 2003
syna pisarza o pobycie ojca w Afryce. Napisana kiepsko, a tłumaczona jeszcze gorzej. Straszliwa nuda wiejąca z kart księgi to niewątpliwa zasługa syna Wielkiego Mistrza, zaś strzał do lwa z dużej dubeltówki czy łożysko jako część broni to niechlubne przykłady "pracy" tłumaczek. Czytając, nie ma się pewności czy to autor gubi się we własnych myślach, czy też tłumaczki nie rozumieją... polskiego języka.


Wspomnienia
Cztery pierwsze wspomnienia zdobyły wyróżnienia
w konkursach literackich "Łowca Polskiego".


"Bycze Gody" - Moje pierwsze rykowisko

"Lisie Gody" - Dwa lisy z roku 1982

"Kiedyś na bagnie..." - Mój pierwszy cietrzew

"Nad Niemnem" - Mój pierwszy głuszec

"Nietypowe toki" - Mój drugi głuszec
syna pisarza o pobycie ojca w Afryce. Napisana kiepsko, a tłumaczona jeszcze gorzej. Straszliwa nuda wiejąca z kart księgi to niewątpliwa zasługa syna Wielkiego Mistrza, zaś strzał do lwa z dużej dubeltówki czy łożysko jako część broni to niechlubne przykłady "pracy" tłumaczek. Czytając, nie ma się pewności czy to autor gubi się we własnych myślach, czy też tłumaczki nie rozumieją... polskiego języka.&lt;/&gt;<br><br><br>&lt;div&gt;&lt;tit&gt;Wspomnienia&lt;/&gt;<br>Cztery pierwsze wspomnienia zdobyły wyróżnienia<br>w konkursach literackich "Łowca Polskiego".<br><br><br>"Bycze Gody" - Moje pierwsze rykowisko<br><br>"Lisie Gody" - Dwa lisy z roku 1982<br><br>"Kiedyś na bagnie..." - Mój pierwszy cietrzew <br><br>"Nad Niemnem" - Mój pierwszy głuszec <br><br>"Nietypowe toki" - Mój drugi głuszec
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego