Typ tekstu: Książka
Autor: Kosidowski Zenon
Tytuł: Opowieści bibilijne
Rok wydania: 1996
Rok powstania: 1963
przekładzie brzmi on następująco:
"O jakże rumiane lico jej, jak urzekające oczy jej, jak wdzięczny nos jej i jakże jaśniejące jej oblicze! O jak foremne piersi jej i nieskalana białość jej ciała! O jak rozkosznie spoglądać na jej ramiona i na dłonie pełne doskonałości! Jakże smukłe i delikatne palce jej, jak wdzięczne stopy i uda bez zmazy!''
Również smutna historia Hagar znajduje swoje wytłumaczenie w zwyczajach mezopotamskich, skodyfikowanych w prawodawstwie Hammurabiego. Prawo dokładnie precyzowało rolę nałożnicy i jej dzieci w rodzinie. Wymagało ono, by nałożnica rodziła na kolanach bezdzietnej małżonki. Był to akt formalnego uznania syna niewolnicy za prawomocnego spadkobiercę rodu
przekładzie brzmi on następująco:<br>"O jakże rumiane lico jej, jak urzekające oczy jej, jak wdzięczny nos jej i jakże jaśniejące jej oblicze! O jak foremne piersi jej i nieskalana białość jej ciała! O jak rozkosznie spoglądać na jej ramiona i na dłonie pełne doskonałości! Jakże smukłe i delikatne palce jej, jak wdzięczne stopy i uda bez zmazy!''<br>Również smutna historia Hagar znajduje swoje wytłumaczenie w zwyczajach mezopotamskich, skodyfikowanych w prawodawstwie Hammurabiego. Prawo dokładnie precyzowało rolę nałożnicy i jej dzieci w rodzinie. Wymagało ono, by nałożnica rodziła na kolanach bezdzietnej małżonki. Był to akt formalnego uznania syna niewolnicy za prawomocnego spadkobiercę rodu
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego