Typ tekstu: Strona internetowa
Autor: Bartosz Pastuchewicz
Tytuł: strona o brydżu
Rok wydania: 27.05.2003
Rok powstania: 2003
i dwa trefelki z ręki przebiłem w stole). Jak widać, nawet wist w trefla nie obkładał- wówczas był jednak pewien margines na nietrafienie. Zapisaliśmy +1370.
Tymczasem na drugim stole wydarzenia przybrały zgoła odmienny obraz:
North
East
South
West
-
-
-
2 kier(!)
pas
3 kier
3 pik(?)
pas
pas
kontra(?)
pas
4 kier
pas
pas
pas
-
Tutaj zawodnicy nadawali nieco na innych częstotliwościach, niż te, które odbieram. Najgorszą odzywką było tu chyba 3, co już wogóle zniechęciło Esta, żeby mówić cokolwiek. Myślę, że kjubid 4, oznaczający dwukolorówkę piki- młodszy byłby tym, co sam bym zalicytował w tej sekwencji. Wtedy partner na pewno użyłby
i dwa trefelki z ręki przebiłem w stole). Jak widać, nawet wist w trefla nie obkładał- wówczas był jednak pewien margines na nietrafienie. Zapisaliśmy +1370.<br>Tymczasem na drugim stole wydarzenia przybrały zgoła odmienny obraz:<br>North<br>East<br>South<br>West<br>-<br>-<br>-<br>2 kier(!)<br>pas<br>3 kier<br>3 pik(?)<br>pas<br>pas<br>kontra(?)<br>pas<br>4 kier <br>pas<br>pas<br>pas<br>-<br>Tutaj zawodnicy nadawali nieco na innych częstotliwościach, niż te, które odbieram. Najgorszą odzywką było tu chyba 3, co już wogóle zniechęciło Esta, żeby mówić cokolwiek. Myślę, że &lt;orig&gt;kjubid&lt;/&gt; 4, oznaczający &lt;orig&gt;dwukolorówkę&lt;/&gt; piki- młodszy byłby tym, co sam bym zalicytował w tej sekwencji. Wtedy partner na pewno użyłby
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego