Typ tekstu: Książka
Autor: Kowalczykowa Alina
Tytuł: Dramat i teatr romantyczny
Rok: 1997
przełom romantyczny. Tragedię Williama Wordswortha The Borderers (Mieszkańcy pogranicza), nawiązującą do wydarzeń francuskiej rewolucji, w 1796 odrzucono w Covent Garden. Paradoksalne były relacje autorów romantycznych ze sceną.
Podobny los spotkał dramat historyczny Coleridge'a i Southeya The Fall of Robespierre (Upadek Robespierra, 1794), w którym jak pisał Coleridge, Rewolucję traktował jako "monstrualną tragi-komiczną scenę". Nie zniechęcony niepowodzeniem Coleridge ponawiał próby zdobycia teatru. Przetłumaczył Śmierć Wallensteina Schillera. W 1797 roku napisał sztukę Osorio, złożył ją w Drury Lane; także została odrzucona. Pisał wtedy: . Po kilkunastu latach doczekał się sukcesu: na kanwie tematu, poruszonego w Osorio, napisał dramat Remorse (Wyrzuty sumienia), grano go
przełom romantyczny. Tragedię Williama Wordswortha The Borderers (Mieszkańcy pogranicza), nawiązującą do wydarzeń francuskiej rewolucji, w 1796 odrzucono w Covent Garden. Paradoksalne były relacje autorów romantycznych ze sceną.<br>Podobny los spotkał dramat historyczny Coleridge'a i Southeya The Fall of Robespierre (Upadek Robespierra, 1794), w którym jak pisał Coleridge, &lt;gap&gt; Rewolucję traktował jako "monstrualną tragi-komiczną scenę". Nie zniechęcony niepowodzeniem Coleridge ponawiał próby zdobycia teatru. Przetłumaczył Śmierć Wallensteina Schillera. W 1797 roku napisał sztukę Osorio, złożył ją w Drury Lane; także została odrzucona. Pisał wtedy: &lt;gap&gt;. Po kilkunastu latach doczekał się sukcesu: na kanwie tematu, poruszonego w Osorio, napisał dramat Remorse (Wyrzuty sumienia), grano go
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego