Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 50
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
rosyjskiej przybliżyć do klimatu oryginału.
Francuski krytyk, Farroth Gaffary, napisał o ostatniej scenie filmu - tej, która jest podstawą "Nastazji" - że mogłaby być zagrana tylko przez Japończyków lub Rosjan, to znaczy ludzi, którzy nie lękają się przesady i wielkiego gestu, którzy kpią sobie z naszego dobrego smaku i nie usypiają nas na modłę francuskich zespołów teatralnych.
Można by odnieść te słowa także do spektaklu Wajdy i jego japońskich aktorów, którzy istotnie nie lękali się tu niczego.
Tamasaburo Bando, słynny odtwórca ról kobiecych zarówno w tradycyjnym teatrze japońskim, jak i w dramatach europejskich, odsłonił przed nami nie tylko niebywały kunszt aktorski, ale także niepokojącą
rosyjskiej przybliżyć do klimatu oryginału.<br>Francuski krytyk, Farroth Gaffary, napisał o ostatniej scenie filmu - tej, która jest podstawą "Nastazji" - że mogłaby być zagrana tylko przez Japończyków lub Rosjan, to znaczy ludzi, którzy nie lękają się przesady i wielkiego gestu, którzy kpią sobie z naszego dobrego smaku i nie usypiają nas na modłę francuskich zespołów teatralnych.<br>Można by odnieść te słowa także do spektaklu Wajdy i jego japońskich aktorów, którzy istotnie nie lękali się tu niczego.<br>Tamasaburo Bando, słynny odtwórca ról kobiecych zarówno w tradycyjnym teatrze japońskim, jak i w dramatach europejskich, odsłonił przed nami nie tylko niebywały kunszt aktorski, ale także niepokojącą
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego