Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Wprost
Nr: 14.11
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1999
Zapiski stuttgarckie w języku polskim robią
większe wrażenie, przypominają zarazem Mickiewicza i Gombrowicza. Seweryn
czytał je po francusku, ale także w takiej formie podniosły one
niesamowity nastrój uroczystości. Kościół był wypełniony do ostatniego
miejsca. Transmisję przeprowadziły telewizje z Polski i kilku innych
krajów oraz radio France Musiques. Relację z uroczystości nadają jeszcze
France-3 i inne stacje na świecie. Po południu na cmentarzu Pirere-Lachaise
przed grobem Chopina, pięknie na ten dzień odnowionym, co jest zasługą
władz Paryża, złożyli wieńce przedstawiciele paryskiego Towarzystwa
Chopinowskiego oraz Międzynarodowej Federacji Towarzystw Chopinowskich,
która korzystając z okazji, zorganizowała tu w tym czasie doroczny zjazd.
Wieczorem
Zapiski stuttgarckie w języku polskim robią<br>większe wrażenie, przypominają zarazem Mickiewicza i Gombrowicza. Seweryn<br>czytał je po francusku, ale także w takiej formie podniosły one<br>niesamowity nastrój uroczystości. Kościół był wypełniony do ostatniego<br>miejsca. Transmisję przeprowadziły telewizje z Polski i kilku innych<br>krajów oraz radio France Musiques. Relację z uroczystości nadają jeszcze<br>France-3 i inne stacje na świecie. Po południu na cmentarzu Pirere-Lachaise<br>przed grobem Chopina, pięknie na ten dzień odnowionym, co jest zasługą<br>władz Paryża, złożyli wieńce przedstawiciele paryskiego Towarzystwa<br>Chopinowskiego oraz Międzynarodowej Federacji Towarzystw Chopinowskich,<br>która korzystając z okazji, zorganizowała tu w tym czasie doroczny zjazd.<br>Wieczorem
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego