Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 47
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
1 , 8). Hebrajskie Sabaoth - oznacza obszar niebios i gwiazd. W Izraelu rządził nim Bóg panujący nad mocami Wszechświata. Używane więc było w znaczeniu - Bóg mocy, a w przekładzie greckim Pantokrator. W wizji symbole wskazują na "trzy aspekty rzeczywistości eklezjalnej" (Mollat). Siedem złotych świeczników to Kościół ziemski, siedem gwiazd to Kościół niebiański, siedem Duchów to Duch Święty, którego oświecająca i ożywiająca moc poprzez Chrystusa obdarowuje Kościół. Liczba zaś 7, która dla Semitów była święta, jest symbolem pełni. Anioł przylatujący w zenicie, skąd mógł być słyszany przez cały Kosmos, wołał głośno: [cytat] Uroczystość Chrystusa Króla przenika duch Janowej wizji, w której błogosławieni oraz
1 , 8). Hebrajskie Sabaoth - oznacza obszar niebios i gwiazd. W Izraelu rządził nim Bóg panujący nad mocami Wszechświata. Używane więc było w znaczeniu - Bóg mocy, a w przekładzie greckim Pantokrator. W wizji symbole wskazują na "trzy aspekty rzeczywistości eklezjalnej" (Mollat). Siedem złotych świeczników to Kościół ziemski, siedem gwiazd to Kościół niebiański, siedem Duchów to Duch Święty, którego oświecająca i ożywiająca moc poprzez Chrystusa obdarowuje Kościół. Liczba zaś 7, która dla Semitów była święta, jest symbolem pełni. Anioł przylatujący w zenicie, skąd mógł być słyszany przez cały Kosmos, wołał głośno: [cytat] Uroczystość Chrystusa Króla przenika duch Janowej wizji, w której błogosławieni oraz
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego