Typ tekstu: Książka
Autor: Komar Michał
Tytuł: O obrotach losów i ciał
Rok: 1998
raz pierwszy w Europie - Symfonię afro-amerykańską Williama Stilla. Występ zakończył się stojącą owacją dwudziestu tysięcy widzów.
Con amore oznacza con amore i nic więcej, pomyślałem uspokojony i zapadłem w głęboki sen. A śniło mi się, że tak śnią ludzie nie obawiający się nadchodzącego poranka.


DOBRA ŚMIERĆ
Rzecz to boleśnie nieznośna i nieusuwalna zarazem, tedy budzi spory już na poziomie nieśmiałej, szkolnej definicji. Trudno przy tym sądzić, by ktokolwiek z nas (żywych) mógł wydostać się poza granice przez tę definicję zakreślone. Trudno też sądzić, by ktokolwiek z nas (żywych) mógł nadać zamętowi panującemu w jej wnętrzu pozory jakiej takiej spójności.
Jedni
raz pierwszy w Europie - Symfonię afro-amerykańską &lt;name type="person"&gt;Williama Stilla&lt;/&gt;. Występ zakończył się stojącą owacją dwudziestu tysięcy widzów.<br>&lt;foreign lang="lat"&gt;Con amore&lt;/&gt; oznacza &lt;foreign lang="lat"&gt;con amore&lt;/&gt; i nic więcej, pomyślałem uspokojony i zapadłem w głęboki sen. A śniło mi się, że tak śnią ludzie nie obawiający się nadchodzącego poranka.<br><br><br>&lt;tit&gt;DOBRA ŚMIERĆ&lt;/&gt;<br>Rzecz to boleśnie nieznośna i nieusuwalna zarazem, tedy budzi spory już na poziomie nieśmiałej, szkolnej definicji. Trudno przy tym sądzić, by ktokolwiek z nas (żywych) mógł wydostać się poza granice przez tę definicję zakreślone. Trudno też sądzić, by ktokolwiek z nas (żywych) mógł nadać zamętowi panującemu w jej wnętrzu pozory jakiej takiej spójności.<br>Jedni
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego