Typ tekstu: Książka
Autor: Przybora Jeremi
Tytuł: Przymknięte oko opaczności
Rok: 1995
Konkretnie - do Szczors. Na pobyty zimowe wynajęli także apartament w Warszawie, przy ulicy Jasnej. Wtedy jednak, kiedy ja zostałem ugodzony na guwernera Serioży, czyli w zimie 1935/1936 przebywali w Szczorsach. We Francji nazywali się po prostu Butieniewami, co tam się pisało Bouteneff. W Polsce sytuacja się odwróciła - "Butieniew" zaczął obumierać na rzecz rozkwitającego "Chreptowicza". Gdyby Druga Rzeczpospolita potrwała dłużej, mielibyśmy już do czynienia wyłącznie z Chreptowiczami. Ale nie potrwała, więc moje listy do starszego brata mojego ucznia, Michała, który niedawno zmarł w Nowym Yorku, adresowałem "Michael C. Bouteneff". Już więc tylko oweo szczątkowe "C" pozostało mojemu przyjacielowi, przejściowemu Polakowi w
Konkretnie - do Szczors. Na pobyty zimowe wynajęli także apartament w Warszawie, przy ulicy Jasnej. Wtedy jednak, kiedy ja zostałem ugodzony na guwernera Serioży, czyli w zimie 1935/1936 przebywali w Szczorsach. We Francji nazywali się po prostu Butieniewami, co tam się pisało Bouteneff. W Polsce sytuacja się odwróciła - "Butieniew" zaczął obumierać na rzecz rozkwitającego "Chreptowicza". Gdyby Druga Rzeczpospolita potrwała dłużej, mielibyśmy już do czynienia wyłącznie z Chreptowiczami. Ale nie potrwała, więc moje listy do starszego brata mojego ucznia, Michała, który niedawno zmarł w Nowym Yorku, adresowałem "Michael C. Bouteneff". Już więc tylko oweo szczątkowe "C" pozostało mojemu przyjacielowi, przejściowemu Polakowi w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego