Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 43
Miejsce wydania: Kraków
Rok wydania: 1993
Rok powstania: 1994
powodowana naganną pruderią, bynajmniej w oryginale nie wypowiadała.
Dociskanie do dechy jest zresztą zasadą uniwersalną: obok brutalizowania tego, co zbyt łagodne, może też polegać na udostojnianiu tego, co zbyt przyziemne (jeśli na przykład zechcemy spróbować swoich sił w rymowaniu, konieczność znalezienia rymu może nas zmusić do naszpikowania całkiem współcześnie i potocznie brzmiącego w oryginale wiersza Randalla Jarrella eleganckimi archaizmami typu "twoje lica" albo "twe morderce"); obok intensyfikowania tego, co zbyt ostrożne, może polegać na ufrywolnianiu tego, co zbyt poważne.
Na ostatniej zasadzie możemy np. wywodzącą się z religijnego repertuaru stylistycznego propozycję Gregory'ego Corso ((...))("Odpuść (mi) to wszystko") przełożyć jako "Przestańmy się
powodowana naganną pruderią, bynajmniej w oryginale nie wypowiadała.<br>Dociskanie do dechy jest zresztą zasadą uniwersalną: obok brutalizowania tego, co zbyt łagodne, może też polegać na &lt;orig&gt;udostojnianiu&lt;/&gt; tego, co zbyt przyziemne (jeśli na przykład zechcemy spróbować swoich sił w rymowaniu, konieczność znalezienia rymu może nas zmusić do naszpikowania całkiem współcześnie i potocznie brzmiącego w oryginale wiersza Randalla Jarrella eleganckimi archaizmami typu "twoje lica" albo "twe &lt;orig&gt;morderce&lt;/&gt;"); obok intensyfikowania tego, co zbyt ostrożne, może polegać na &lt;orig&gt;ufrywolnianiu&lt;/&gt; tego, co zbyt poważne.<br>Na ostatniej zasadzie możemy np. wywodzącą się z religijnego repertuaru stylistycznego propozycję Gregory'ego Corso ((...))("Odpuść (mi) to wszystko") przełożyć jako "Przestańmy się
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego