Typ tekstu: Książka
Autor: Kowalczykowa Alina
Tytuł: Dramat i teatr romantyczny
Rok: 1997
kolejne teatrzyki. Ważne miejsce zajmował wśród nich otwarty w 1806 roku teatrzyk Variétés, grywający przede wszystkim przekłady teatralnych nowości europejskich (często raczej przeróbki niż przekłady, dopasowywane do paryskich zwyczajów i cenzury). Tu między innymi wprowadzono Marię Stuart Schillera (1820 r.; pod rządami Napoleona dzieł Schillera nie było wolno wystawiać) w przeróbce Aleksandra Duvala. Także Fausta wystawiały najpierw teatry bulwarowe, w poetyce teatru cudów; po raz pierwszy w 1827 roku, ale druga inscenizacja, w 1828 w Porte-Saint-Martin, zachwyciła recenzentów; najbardziej podobał się "piekielny walc" w wykonaniu Fryderyka Lemaître i Marie Dorval.
Repertuar klasyczny, grywany w Comédie Française, był potężnie zasilany
kolejne teatrzyki. Ważne miejsce zajmował wśród nich otwarty w 1806 roku teatrzyk Variétés, grywający przede wszystkim przekłady teatralnych nowości europejskich (często raczej przeróbki niż przekłady, dopasowywane do paryskich zwyczajów i cenzury). Tu między innymi wprowadzono Marię Stuart Schillera (1820 r.; pod rządami Napoleona dzieł Schillera nie było wolno wystawiać) w przeróbce Aleksandra Duvala. Także Fausta wystawiały najpierw teatry bulwarowe, w poetyce teatru cudów; po raz pierwszy w 1827 roku, ale druga inscenizacja, w 1828 w Porte-Saint-Martin, zachwyciła recenzentów; najbardziej podobał się "piekielny walc" w wykonaniu Fryderyka Lemaître i Marie Dorval.<br>Repertuar klasyczny, grywany w Comédie Française, był potężnie zasilany
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego