Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 37 (2934)
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
trochę wysuszyć.

Chór światłych starców
pod niebo wzlata:
przewrót bez ofiar,
przykład dla świata.

Od dziś zebrawszy
się kajsi kiejsi
my zwać będziemy
się - "Najśliczniejsi"!

Jak ze stron każda
dalej się krząta,
opowie Państwu
wkrótce Pieśń Piąta.

HECA HECĄ
- Heca hecą - sensu nieco.
- Gdy Bóg chce cię ukarać, to ci rozum odbiera, a wtedy nic nie zrobisz bez komputera.
- Rzuca perły przed wieprze, lecz zostawia te lepsze.
- Z deszczu pod rynnę to wyjście dość płynne.
- Sięgać, gdzie wzrok nie sięga, dziś możecie w Internecie.
- Teraz to udaj Greka, bo zginęła kartoteka.
- Pan Marek ma barek, butelki są różne, lecz przeważnie próżne
trochę wysuszyć.<br><br>Chór światłych starców<br>pod niebo wzlata:<br>przewrót bez ofiar,<br>przykład dla świata.<br><br>Od dziś zebrawszy<br>się &lt;orig&gt;kajsi kiejsi&lt;/&gt;<br>my zwać będziemy<br>się - "Najśliczniejsi"!<br><br>Jak ze stron każda<br>dalej się krząta,<br>opowie Państwu<br>wkrótce Pieśń Piąta.&lt;/&gt;<br><br>&lt;div1&gt;&lt;tit1&gt;HECA HECĄ&lt;/&gt;<br>- Heca hecą - sensu nieco.<br>- Gdy Bóg chce cię ukarać, to ci rozum odbiera, a wtedy nic nie zrobisz bez komputera.<br>- Rzuca perły przed wieprze, lecz zostawia te lepsze.<br>- Z deszczu pod rynnę to wyjście dość płynne.<br>- Sięgać, gdzie wzrok nie sięga, dziś możecie w Internecie.<br>- Teraz to udaj Greka, bo zginęła kartoteka.<br>- Pan Marek ma barek, butelki są różne, lecz przeważnie próżne
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego