Typ tekstu: Książka
Autor: Marek Krajewski
Tytuł: Koniec świata w Breslau
Rok: 2003
parzyste. Ta gra jest o mnie i ja mam tu też coś do powiedzenia.
Wśród zgromadzonych mężczyzn rozległ się szmer podziwu. Zawierano między sobą zakłady. Potężny brodacz o słowiańskim akcencie i wyglądzie wetknął w dłoń Richtera zwitek banknotów.
- Parzyste! Ma przeczucie ta krasawica - huknął.
- Generał Basedow wie, co robi - szepnął rzadkowłosy szpicbródka do Knüfera i rzucił Richterowi sto marek. - Parzyste!
- Czerwone - Knüfer rzucił na stół pięćdziesiąt marek.
Powstało duże zamieszanie. Mężczyźni tłoczyli się wokół stołu i pokrzykiwali. Żaden z nich nie ośmielił się dotknąć Sophie. Richter zapisał wszystko i podrzucił kulkę.
-Les jeux sont faites. Rien ne va plus!- Akceptuje pan
parzyste. Ta gra jest o mnie i ja mam tu też coś do powiedzenia.<br>Wśród zgromadzonych mężczyzn rozległ się szmer podziwu. Zawierano między sobą zakłady. Potężny brodacz o słowiańskim akcencie i wyglądzie wetknął w dłoń Richtera zwitek banknotów.<br>- Parzyste! Ma przeczucie ta krasawica - huknął.<br>- Generał Basedow wie, co robi - szepnął rzadkowłosy szpicbródka do Knüfera i rzucił Richterowi sto marek. - Parzyste!<br>- Czerwone - Knüfer rzucił na stół pięćdziesiąt marek.<br>Powstało duże zamieszanie. Mężczyźni tłoczyli się wokół stołu i pokrzykiwali. Żaden z nich nie ośmielił się dotknąć Sophie. Richter zapisał wszystko i podrzucił kulkę.<br>-&lt;foreign&gt;Les jeux sont faites. Rien ne va plus!&lt;/&gt;- Akceptuje pan
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego