Typ tekstu: Książka
Autor: Rudnicka Halina
Tytuł: Uczniowie Spartakusa
Rok wydania: 1996
Rok powstania: 1951
na swych niewolników, którym podejrzanie prostowały się karki i oczy świeciły zuchwalstwem.
- Spartakus idzie! - wołały Rzymianki strasząc swe niegrzeczne dzieci.
A do świątyń dążyły pochody błagalne, "supplicationes", wznosząc modły o odwrócenie klęski. Kobiety, mężczyźni i dzieci w wieńcach na głowach, z gałązkami wawrzynu w rękach, z ofiarami wina i kadzidła tarzali się u podnóży kosztownych łóż, na których wystawiono posągi bogów i bogiń.
Kobiety rozpuszczonymi włosami zamiatały ołtarze, a kapłani wznosząc ku górze drżące dłonie powtarzali błagalne modły i zaklęcia.
Stary kapłan Junony znalazł w swoich księgach tekst starodawnej modlitwy z wojen punickich, w której błagano bóstwa fenickie o opuszczenie Kartaginy, i
na swych niewolników, którym podejrzanie prostowały się karki i oczy świeciły zuchwalstwem.<br>- Spartakus idzie! - wołały Rzymianki strasząc swe niegrzeczne dzieci.<br>A do świątyń dążyły pochody błagalne, "supplicationes", wznosząc modły o odwrócenie klęski. Kobiety, mężczyźni i dzieci w wieńcach na głowach, z gałązkami wawrzynu w rękach, z ofiarami wina i kadzidła tarzali się u podnóży kosztownych łóż, na których wystawiono posągi bogów i bogiń.<br>Kobiety rozpuszczonymi włosami zamiatały ołtarze, a kapłani wznosząc ku górze drżące dłonie powtarzali błagalne modły i zaklęcia.<br>Stary kapłan Junony znalazł w swoich księgach tekst starodawnej modlitwy z wojen punickich, w której błagano bóstwa fenickie o opuszczenie Kartaginy, i
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego