Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kurier Poranny
Nr: 135
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1935
amb. Laroche. Następują prezentacje. Mocnym uściskiem dłoni, trwającym dłuższą chwilę, wyraża Marszałek Petain generałowi Rydz-Śmigłemu swe pierwsze żołnierskie współczucie od armji francuskiej.
Z Marszałkiem Petain'em przybyli jednocześnie, jako delegaci armji francuskiej gen. Colson, gen. Lotnictwa Pujo, gen. Faury i 6-ciu oficerów-adjutantów.
Po chwili z tegoż wagonu salonowego wysiada delegat Wielkiej Brytanji Marszałek polny Earl of Cavan, oraz adjutant króla płk. Don, komandor marynarki attache wojskowy Anglji, akredytowany w Berlinie i w Warszawie, Muirhead-Goold oraz adjutant lorda Cavana.
Przybyła jednocześnie delegacja armji belgijskiej w składzie: gen. Termonia, oraz adjutant Króla Belgów mjr. De Schryver.
Powitani przez Gen. Inspektora
amb. Laroche. Następują prezentacje. Mocnym uściskiem dłoni, trwającym dłuższą chwilę, wyraża Marszałek Petain generałowi Rydz-Śmigłemu swe pierwsze żołnierskie współczucie od armji francuskiej.<br>Z Marszałkiem Petain'em przybyli jednocześnie, jako delegaci armji francuskiej gen. Colson, gen. Lotnictwa Pujo, gen. Faury i 6-ciu oficerów-adjutantów.<br>Po chwili z tegoż wagonu salonowego wysiada delegat Wielkiej Brytanji Marszałek polny Earl of Cavan, oraz adjutant króla płk. Don, komandor marynarki attache wojskowy Anglji, akredytowany w Berlinie i w Warszawie, Muirhead-Goold oraz adjutant lorda Cavana.<br>Przybyła jednocześnie delegacja armji belgijskiej w składzie: gen. Termonia, oraz adjutant Króla Belgów mjr. De Schryver.<br>Powitani przez Gen. Inspektora
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego