Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2908
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
khaki. Widać też na lato brązy, śliwki.
I przeskakujemy do zupełnie innej kolorystyki, do zimnej: zielenie i niebieskości, jasne i średnie, turkusy, zieleń trawy - nieco nudna, też nie zapominamy o jasnym fiolecie czy lila, który teraz zestawia się z turkusem, z niebieskim, z jasną zielenią i z oliwką. A niebieski zestawia się z zielonym. Zdążam powoli do największej rewelacji, do grand finału tego felietonu, do niespodzianki, którą zachowałam na koniec: powrót koloru czarnego!
"Black is back!" - nie lubię cytatów w obcych językach, ale takie jest hasło: czarny powrócił! Wielka moda na czarny kolor. Czarny u Donny Karan, czarny u Callaghana, u
khaki. Widać też na lato brązy, śliwki.<br>I przeskakujemy do zupełnie innej kolorystyki, do zimnej: zielenie i niebieskości, jasne i średnie, turkusy, zieleń trawy - nieco nudna, też nie zapominamy o jasnym fiolecie czy lila, który teraz zestawia się z turkusem, z niebieskim, z jasną zielenią i z oliwką. A niebieski zestawia się z zielonym. Zdążam powoli do największej rewelacji, do grand finału tego felietonu, do niespodzianki, którą zachowałam na koniec: powrót koloru czarnego! <br>&lt;foreign lang="eng"&gt;"Black is back!"&lt;/&gt; - nie lubię cytatów w obcych językach, ale takie jest hasło: czarny powrócił! Wielka moda na czarny kolor. Czarny u &lt;name type="person"&gt;Donny Karan&lt;/&gt;, czarny u &lt;name type="person"&gt;Callaghana&lt;/&gt;, u
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego