pokrzywdzony pochodził z innej okolicy, musiał przybyć na wiec tej centeny, do której należał winowajca, aby go tam znaleźć i publicznie, przed tamtejszym sędzią i zgromadzonymi mieszkańcami, zgłosić oskarżenie. Taki jest sens sformułowania mallare ante iudice suo i tak, moim zdaniem, należy rozumieć słowa, że ów sędzia "ma go osądzić zgodnie z prawem", oskarżony zaś winien " sprawiedliwie odpowiadać na zarzuty swojego sąsiada lub jakiejkolwiek innej osoby, która zechciała go pozwać" (ut ille index eum distringat secundum legem, et cum iustitia respondeat vicino suo aut qualescumque persona eum mallare voluerit).<br>Ten, kto wnosił na setkowym wiecu oskarżenie przeciw jednemu z mieszkańców centeny, mógł być