Acting out

 
Acting out
7.06.2019
Dzień dobry, mam kłopot z terminem acting out. Czy można go odmieniać (acting outy, acting outów, acting outowe)?

Pozdrawiam
Anna
Termin psychologiczny acting out nie jest zaadaptowany graficznie do polszczyzny (zapisujemy go po angielsku), lecz podlega adaptacji fleksyjnej i słowotwórczej. Adaptacja fleksyjna polega na przystosowaniu wyrazu do polskiego wzorca odmiany, a słowotwórcza – na tym, że tworzy się od niego wyrazy pochodne. Acting out bez problemu możemy więc odmieniać: acting outu, acting outowi, acting outem, acting oucie, acting outy (jeśli wyraz ten ma liczbę mnogą) itd. – podobnie, jak dzieje się to z nazwą coming out, rejestrowaną przez WSO (https://sjp.pwn.pl/szukaj/coming%20out.html). Jeśli chodzi o wyrazy pochodne, to należy pamiętać, że w nich elementy podstawy zapisujemy łącznie, a zatem słowa utworzone od wyrażenia acting out będą miały formy: actingoutowy (przymiotnik), actingoutować (hipotetyczny czasownik), actingoutowiec (hipotetyczny wykonawca czynności) itd.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!