Boyé Lafayette De Mente: odmiana i wymowa; Jensen jako [ʤensen]

Boyé Lafayette De Mente: odmiana i wymowa; Jensen jako [ʤensen]
25.05.2018
25.05.2018
Szanowni Państwo,
pisarz Boyé Lafayette De Mente jest Amerykaninem, zatem zgodnie z poradą https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/wymowa-obcych-nazwisk;2130.html jego imię i nazwisko powinniśmy wymawiać po amerykańsku — czyli właściwie jak? A co za tym idzie — jak je odmieniać?
I jeszcze to samo pytanie odnośnie do amerykańskiego matematyka Ronalda Björna Jensena (wymowa drugiego imienia i nazwiska).

Z wyrazami szacunku
Czytelnik
Jeśli chodzi o imię i nazwisko Boyé Lafayette De Mente noszone przez amerykańskiego pisarza zafascynowanego kulturą Japonii (zmarł przed rokiem w wieku 89 lat), to niewątpliwie ma ono korzenie francuskie. Jak wiadomo, w języku francuskim Boyé wymawia się oksytonicznie jako [boje] (gdyż e jest akcentowane „na Suwałki”, to tzw. accent aigu), Lafayette jako [lafajet], ale z e niemym, a De Mente również z e niemym jako [de mãt]. To sprawia, że człon Boyé nie podlega odmianie, Lafayette– tak, a De Mente można deklinować lub nie. Cała odmiana wygląda następująco: D.B. Boyé Lafayette’a De Mente’a; C. Boyé Lafayette’owi de Mente’owi, N. Boyé Lafayette’em De Mente’em; Ms. Boyé Lafayetcie De Mencie (alternacja twardego [k] w miękkie [ć] zapisywanego jako -ci-). Przyznaję jednak, że taką wersję widuje się rzadko. Częstszy jest wariant z De Mente unieruchomionym fleksyjnie, czyli Boyé Lafayette’a De Mente, Boyé Lafayette’owi de Mente, Boyé Lafayette’em De Mente’em, Boyé Lafayetcie De Mente (niekiedy też z de zamiast z De…). Co do wymowy amerykańskiej (angielskiej), to jedyna zmiana może polegać na wymawianiu [boj] zamiast [boje], [lafajet] zamiast [lafajet] (przeniesienie akcentu na drugą sylabę od końca) i [de ment] zamiast [de mãt]. Nazwisko Jensen, które nosi amerykański matematyk specjalizujący się w logice matematycznej i teorii mnogości Roland Björn Jensen (ur. w 1936 r.), należy wymawiać jako [ʤensen], a drugie imię Björn jako [bjoern] (czyli tak jak w oryginale w języku szwedzkim).
Maciej Malinowski, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego