Charakteryzacja

Charakteryzacja
19.06.2019
19.06.2019
Szanowni Państwo,
ostatnio natknąłem się na słowo charakteryzacja, użyte w znaczeniu procesu tworzenia postaci literackiej. Czy to aby nie anglicyzm? Czy można tak mówić? Nigdy wcześniej, nie słyszałem, aby ktoś używał tego słowa w tym znaczeniu. Proszę o wytłumaczenie tej kwestii.
Z góry dziękuję
Rzeczywiście, angielski character to (między innymi) postać literacka lub filmowa, a characterization to tworzenie takiej postaci. Brytyjski Oxford Learner’s Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/characterization?q=characterization) ilustruje użycie rzeczownika characterization przykładem: The film is worth seeing for its fine characterization, który na język polski przełożylibyśmy jako Film jest wart obejrzenia za sprawą występujących w nim postaci / dzięki stworzonym w nim postaciom. Jak widać, characterization nie ma dobrego odpowiednika w polszczyźnie, co jednak nie oznacza, że należałoby (trochę bezmyślnie) używać nazwy charakteryzacja, która w naszym języku oznacza zupełnie coś innego i nie kojarzy się w żaden sposób z tworzeniem postaci literackiej lub filmowej.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego