Costa Concordia

Costa Concordia
24.01.2012
24.01.2012
Dzień dobry,
mam pytanie o odmianę nazwy statku Costa Concordia. Czy należy odmieniać oba człony (np. panika na Coście Concordii), czy tylko pierwszy (np. wypadek Costa Concordii), czy może lepiej zostawić nazwę nieodmienioną (co się działo na Costa Concordia – to rozwiązanie, szczerze powiedziawszy, niezbyt mnie przekonuje…)?
Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedź!
Jaśmina Marczewska
Możliwości są trzy: 1) odmieniamy oba człony, np. na Coście Concordii; 2) odmieniamy drugi wyraz nazwy (na Costa Concordii); 3) nie odmieniamy nazwy, a więc piszemy na Costa Concordia.
W ostatnim przypadku musimy założyć, że chodzi o wyrażenie eliptyczne, to znaczy takie, w którym pominięto jeden ze składników. W pełnej formie brzmiałoby ono na (statku) Costa Concordia. Bez tego założenia nieodmienność będzie błędem.
Wszystkie trzy możliwości można więc zaakceptować, co nie znaczy, że są równie dobre. Za najlepszą należy uznać pierwszą, druga jest akceptowalna. Trzecia zasługiwałaby na uznanie, gdyby nieodmienność była rezultatem wyboru; skoro nie można na to liczyć – nie polecam jej.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego