Doha

 
Doha
20.06.2011
Doha. Stolica Kataru. Mam wątpliwości czy przypadkiem nie należy czytać tego jako w Dodze, a nie – jak uparcie powiela się niemal w każdym portalu – w Dosze. Dla porównania takie słowa jak puha, duha czy miejscowość Dołha, niedaleko Międzyrzeca Podlaskiego, tak właśnie odczytujemy, odpowiednio: pudze, dudze i Dołdze.
Z uszanowaniem
Jarek z Lublina
Bardziej znane przykłady to wataha i yamaha, ale i co do nich nowe słowniki ortograficzne PWN przewidują celownik i miejscownik na -sze (forma wataże figuruje tam jeszcze jako wariant poboczny). Słownik nazw geograficznych Jana Grzeni (PWN, 2008) informuje zaś wprost:
Ad-Dauha, stolica Kataru; nazwa pochodzi z arabskiego ad-dawha 'wielkie drzewo’ ● inaczej Doha, angielski Doha, arabski Ad-Dawhah ● r.ż., D. Ad-Dauhy a. Dohy, CMs. Ad-Dausze a. Dosze, B. Ad-Dauhę a. Dohę, N. AdDauhą a. Dohą ● dauhańczyk, dauhanka, dauhańczycy | dauhański

Ogólne informacje o pisowni h i ch w wyrazach zapożyczonych podaje Wielki słownik ortograficzny PWN w par. [31] (11.1). Kodyfikacja pisowni celownika i miejscownika rzeczowników o zakończeniu -ha zmieniła się w latach 90.: wcześniej w słownikach podawano formy na -że i -dze, np. wataże i watadze, dziś relikty starej pisowni pozostały jeszcze tu i ówdzie, np. wymieniona przez Pana puha ma w WSO trzy formy wariantywne (pusze na pierwszym miejscu, a pobocznie pudze i puże), duha zaś tylko dwie (dudze i duże). W szczegółach więc widać niekonsekwencje, które w następnym wydaniu słownika powinny zostać poprawione, generalnie jednak widoczna jest tendencja, aby odchodzić od zakończeń -że i -dze na rzecz -sze, czyli nie odróżniać w odmianie rzeczowników o mianowniku zakończonym na -ha i -cha. Oczywiście nadal piszemy watażka, nie wataszka, ulatwienia w pisowni nie sięgnęły jeszcze tak daleko.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe Słowo Roku 2020

Przyłącz się do V edycji plebiscytu PWN i zgłoś swoją propozycję.
UWAGA! Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe, ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!
Powiedz o plebiscycie swoim znajomym.

Głosy można oddawać do
30 listopada 2020 r.

Wyślij
Weź udział w akcji „Młodzieżowe Słowo Roku 2020”!