Doroczny a coroczny

Doroczny a coroczny
26.12.2016
26.12.2016
Szanowni Państwo!
Chciałam zapytać, jaka jest różnica w użyciu słów doroczny i coroczny. Czy odbywający się każdego roku spektakl baletowy jest coroczny, czy doroczny?
Czy nazwiska baletnic np. Makarova należy zapisywać w transkrypcji angielskiej (bo artystka tańczyła w Stanach) czy spolszczać przez „w"?

Pozdrawiam serdecznie
Dorota
Doroczny i coroczny są synonimami – na pewno w odniesieniu do wydarzenia cyklicznego można użyć każdego z tych przymiotników. Poprawne będzie zatem zarówno: doroczny spektakl baletowy, jak i coroczny spektakl baletowy.
Co do sposobu zapisu nazwiska rosyjskiej artystki – transkrypcja angielska byłaby wskazana tylko wówczas, gdyby koniecznie chciała tego sama zainteresowana. W Polsce przyjęło się zapisywać rosyjskie nazwy własne w transkrypcji polskiej. Oba zapisy będą poprawne.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego