Dzielenie wyrazów obcych w polskich tekstach

 
Dzielenie wyrazów obcych w polskich tekstach
22.09.2016
Szanowni Państwo,
jakie zasady dzielenia wtrętów obcych w tekstach polskich należy przyjąć: polskie czy np. angielskie, niemieckie itp.? Mam na myśli np. obce cytaty, tytuły w bibliografii itp.

Dziękuję za odpowiedź i serdecznie pozdrawiam
Anna
Wskazane jest dzielenie wyrazów zgodne z regułami obowiązującymi w danym języku obcym. Powodem są różnice pomiędzy systemami fonologiczno-grafemicznymi poszczególnych języków. Szereg liter, które w języku polskim tworzyłyby dwie lub trzy sylaby, na których mógłby przypaść podział wyrazu, w innym języku może stanowić pojedynczą, niepodzielną sylabę (np. ang. boat, board).
Adam Wolański
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego