Energia odnawialna i jej źródła

 
Energia odnawialna i jej źródła
5.06.2016
Chciałbym się dowiedzieć, czy poprawne jest określenie odnawialne źródła energii czy źródła energii odnawialnej. W jednym odnawialne są źródła, w drugim energia. W użyciu oba pojęcia stosowane są wymiennie, jednak częściej pada odnawialne źródła energii. W języku angielskim używa się pojęcia renewable energy – idąc tym tropem, można dojść do wniosku, że poprawne będzie stwierdzenie źródła energii odnawialnej, jednak to tylko moje dedukcje.
Rzeczywiście, największą frekwencję ma wyrażenie odnawialne źródła energii. Niemniej w piśmiennictwie występuje też pojęcie energia odnawialna – ‘energia wiatru, promieniowania słonecznego, ciepła ziemi, fal, prądów i pływów morskich, spadku rzek oraz energia pozyskiwana z biomasy i biogazu’. Pojęcie to jest ekwiwalentem angielskiego wyrażenia renewable energy. Wyrażenie to – zarówno w polszczyźnie, jak i w języku angielskim – występuje w kolokacjach z rzeczownikiem źródło, por.: źródła energii odnawialnej, renewable energy sources, w odróżnieniu od: odnawialne źródła energii, renewable sources of energy. Jak widać, omawiane tu związki wyrazowe nie są jeszcze w pełni ustabilizowane i w określonych kontekstach można się nimi posługiwać wymiennie.
Adam Wolański
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego

Młodzieżowe słowo roku 2019

Zapraszamy do udziału w plebiscycie na Młodzieżowe słowo roku 2019. 
Zgłoszone słowo nie musi być nowe, slangowe ani najczęstsze. Doceniamy istotność tematu oraz kreatywność języka!

Pobierz bezpłatny e-book
„Pułapki ortografii"
prof. Jerzego Bralczyka!

Uwaga, do ebooka zostały dołączone informacje handlowe w rozumieniu ustawy o świadczeniu usług drogą elektroniczną, toteż jego zamówienie wymaga wyrażenia poniższych zgód.

Wyślij

Weź udział w akcji „Młodzieżowe słowo roku 2019” i odbierz darmowy e-book!