Information Technology
Pozdrawiam!
Andrzej Sobkowiak
13.05.2008
13.05.2008
Szanowni Państwo! Zauważyłem, że w języku polskim powszechnie przyjęte jest określenie technologia informacyjna oraz skrót IT (ang. Information Technology). Jest to nielogiczne, gdyż sam termin przybrał brzmienie polskie, natomiast skrót został zaadoptowany w wersji angielskiej. Czy w języku polskim nie należałoby używać skrótu TI? Proszę o komentarz. Pozdrawiam!
Andrzej Sobkowiak
Rzeczywiście jest w tym brak konsekwencji, ale myślę, że starania o upowszechnienie skrótu TI i wyrugowanie IT byłoby walką z wiatrakami. Podany przez Pana przykład jest ciekawy, ponieważ pokazuje, że skrótowce zaczynają żyć własnym życiem, niezależnie od motywujących je pełnych nazw.
Mirosław Bańko, PWN