Janka Kupała

Janka Kupała
28.10.2008
28.10.2008
Szanowni Państwo!
Janka Kupała – jak odmieniać imię tego poety białoruskiego? W M. lp. (zgodnie z wymową białoruską) jest: Janka, ale kojarzy się z polskim żeńskim imieniem, a chodzi o mężczyznę. Czy stosować żeński wzór odmiany (D. Janki, C. Jance)? Czy może: M. Janka, D. Janka, C. Jankowi? Ale w takiej odmianie w M. powinien być Janko, niezgodny z białoruską wymową. Jak pogodzić oryginalną wymowę w M. z polską odmianą, żeby było wiadomo, że chodzi o mężczyznę?
Nie ma tu większego problemu, bo możemy się wzorować na odmianie nazwisk Kościuszko, Lato, Plawgo i podobnych. Gdy są to nazwiska mężczyzn, odmieniamy je według żeńskiego wzorca fleksyjnego. Historyczną przyczyną tej osobliwej odmiany była prawdopodobnie białoruska wymowa -o jako -a, w związku z czym niektóre rzeczowniki rodzaju męskiego odmieniamy dziś jak żeńskie. A w takim razie: M. Janka a. Janko, D. Janki, CMs. Jance, B. Jankę, N. Janką.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego