Kabaty

Kabaty
20.10.2009
20.10.2009
Witam,
ostatnio ze znajomymi miałam dylemat dotyczący odmiany słowa Kabaty. Samo słowo kabat oznacza odmianę surduta, więc jeśli nazwa Kabaty wywodzi się od niego, co wydaje się logiczne, forma dopełniacza powinno brzmieć Kabatów. Na przykład „Nie mogę znaleźć Kabatów na planie”. Tymczasem większość osób używa w dopełniaczu formy Kabat. Moje pytanie: czy obie wariacje są prawidłowe? Czy też któraś z nich (która?) jest preferowana?
Sama frekwencja pokazuje, że preferowana jest forma bezkońcówkowa (jej przewaga jest tak wielka, że wahałbym się, czy formy Kabatów nie traktować jako błąd). Dzieje się tak zapewne przez analogię do wielu innych znanych nazw miejscowych i szerzej – geograficznych, które występują tylko w liczbie mnogiej i mają bezkońcówkowy dopełniacz, np. Alp, Aten, Dusznik, Helsinek, Katowic, Salonik, Skierniewic, Tatr, Teb (o wyjątki łatwo tylko wśród nazw pasm górskich, np. Andów, Himalajów, Karkonoszy, Kordylierów, Sudetów). W tej sytuacji wzgląd na to, co mógłby znaczyć kabat w liczbie pojedynczej i skąd wywodzi się nazwa nowej dzielnicy Warszawy (bo przypuszczam, że o nią Pani pyta), ma mniejsze znaczenie.
Mirosław Bańko, PWN
  1. 20.10.2009
    PS Po napisaniu powyższej odpowiedzi zajrzałem do Słownika etymologicznego nazw geograficznych Polski prof. Marii Malec (PWN, 2003): „Kabaty, część dzielnicy Mokotowa w Warszawie, dawniej wieś. Nazwa jest poświadczona od XIV wieku (…). Pochodzi od nazwy osobowej Kabat i oznaczała pierwotnie potomków Kabata, a następnie miejsce ich zamieszkania (…). Nazwa osobowa Kabat pochodzi od wyrazu pospolitego kabat \'któtki płaszcz, kurtka\'”
    MB
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego