Karel
mam wątpliwości dotyczące odmiany pewnego rodzaju imion i nazwisk słowiańskich. Pytanie zadam na przykładzie… No właśnie: dlaczego na przykładzie Karela Čapka, a nie Karla Čapka? Z powodu analogii do polskiego Karola? Ale przecież w czeskim imieniu pojawia się samogłoska e, więc chyba raczej powinniśmy imię Karel odmieniać tak jak Marek: Marek – bez Marka, Karel – bez Karla. Czy jestem w błędzie?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie
Czytelniczka
7.10.2016
7.10.2016
Szanowni Państwo,mam wątpliwości dotyczące odmiany pewnego rodzaju imion i nazwisk słowiańskich. Pytanie zadam na przykładzie… No właśnie: dlaczego na przykładzie Karela Čapka, a nie Karla Čapka? Z powodu analogii do polskiego Karola? Ale przecież w czeskim imieniu pojawia się samogłoska e, więc chyba raczej powinniśmy imię Karel odmieniać tak jak Marek: Marek – bez Marka, Karel – bez Karla. Czy jestem w błędzie?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie
Czytelniczka
Obie formy są poprawne – zarówno ta z obocznością (Karel – Karla), jak i ta bez oboczności (Karel – Karela).
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski