Kocham Cię, Misiu

Kocham Cię, Misiu
8.02.2009
8.02.2009
Wiam.
Mam pytanie, czy napisanie zwrotu w sposób: „Kocham Cie Misiu” jest strasznym błędem (chodzi dokładnie o zwrot Cie).
Żeby nie być na bakier z ortografią, należałoby literze e w słowie Cie dorysować ogonek, a po tym słowie postawić przecinek. Czy niezrobienie tego to straszny błąd, powinien ocenić Miś (Misio, Misiu). Gdyby np. z powodu ogonka i przecinka zerwał (zerwała?) zaręczyny, to uznałbym, że jest trochę przewrażliwiony (przewrażliwona).
Pana pytanie przypomniało mi anegdotę przytaczaną raz przez prof. Witolda Doroszewskiego. Jej bohaterem jest pewien fonetyk, który rozstał się z narzeczoną, gdy tej zdarzyło się nieopatrznie powiedzieć ciut-ciut. „Zapewne był przesadnie wrażliwy na tym właśnie punkcie – konkluduje Doroszewski – ale zasadniczo brał do serca rzeczy ważne. Bo styl językowy to nie błahostka, to jest styl samego życia”.
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego